翻译
先父曾有在伊水之滨筑屋安居的心愿,然而四十年间世事变迁、诸事皆非。将来若能在一屋一田中安身立命,我白发苍苍之时捧着此心,又将归向何处呢?
以上为【守蒲过洛思十岁时侍先君寓居泣涕成诗二首】的翻译。
注释
1 守蒲过洛:指晁补之幼年随父迁徙,曾在蒲地(今山西永济)和洛阳一带居住。
2 先君:对已故父亲的尊称,此处指晁补之的父亲晁端友。
3 伊川:即伊水之滨,相传为理学先驱程颐讲学之地,亦象征隐居修身的理想之所。此处借指父亲向往的安居之地。
4 四十年间万事非:概指从父亲有此志向至诗人作诗时,岁月流逝,人事变迁,理想未能实现。
5 他日:将来,未来的某一天。
6 一廛:一处住宅或一小块田地,出自《孟子·滕文公上》:“愿受一廛而为氓。”表示愿做普通百姓,安居乐业。
7 从可卜:可以择地定居。“卜”原指占卜选址,引申为选择居所。
8 白头:年老头发变白,指晚年。
9 持此:秉持此心,指继承父亲遗志或坚守初心。
10 安归:归向何处?语出《诗经·小雅·四牡》:“翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。岂不怀归?畏此简书。……岂不怀归?畏此多艰。”表达羁旅无依、归途渺茫之情。
以上为【守蒲过洛思十岁时侍先君寓居泣涕成诗二首】的注释。
评析
这首诗是晁补之追忆幼年随父寓居守蒲过洛时所作,抒发了对父亲遗志的感怀与人生漂泊无依的深沉慨叹。诗人以“伊川意”起笔,点出父亲未竟的理想,继而感叹四十年人事全非,理想成空。后两句转写自身晚景设想,即便能得一廛安居,白头持此初心,亦不知归处何在,流露出浓厚的迷茫与悲凉。全诗语言简练,情感深挚,体现了宋代士人对家国、人生、归宿的深刻思索。
以上为【守蒲过洛思十岁时侍先君寓居泣涕成诗二首】的评析。
赏析
本诗为悼念先父、追述旧事之作,情感真挚,结构严谨。首句“先君欲筑伊川意”开门见山,点出父亲生前的志向——在伊川筑室隐居,寄托清修之志。次句“四十年间万事非”陡然转折,以时间跨度凸显理想破灭的无奈,四十年光阴流转,人事代谢,昔日宏愿终成泡影。第三句笔锋转向未来设想,“他日一廛从可卜”,看似退而求其次,仅求一廛容身,实则暗含对现实处境的妥协与悲哀。结句“白头持此欲安归”将情感推向高潮,“持此”既指持守父志,也指持此残生,而“欲安归”三字发问苍天,却无答案,余韵悠长,令人唏嘘。全诗融家事、身世、理想、归宿于一体,语言质朴而意境深远,具有典型的宋诗理性与内省特质。
以上为【守蒲过洛思十岁时侍先君寓居泣涕成诗二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“源出苏门,而气体高妙,不专以才情胜。”此诗可见其承东坡遗风,重意蕴而不尚辞藻。
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“补之诗文皆有法度,尤长于抒情叙事,婉转动人。”本诗以简驭繁,情由境生,正合此评。
3 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及晁补之时指出:“他往往把感慨寄托在地名、古迹上,借景物以写兴亡之叹、身世之悲。”此诗“伊川”“一廛”皆具象征意义,正属此类。
4 《历代诗话》引吴可语:“晁无咎诗如陶渊明,外枯中膏,质而实绮。”此诗表面平淡,实则蕴含深切哀思,可谓“外枯中膏”之例。
5 《宋元学案》提及晁氏家风:“晁氏世以文学显,而补之尤笃于孝友。”此诗追念先君,情真意切,足见其孝思不匮。
以上为【守蒲过洛思十岁时侍先君寓居泣涕成诗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议