翻译
龙兴寺里的松柏高耸入云,后土祠中洁白的琼花如雪般绽放。五百年来城郭几经变迁,如今只剩下古老的鸭脚树陪伴着这稀世的琼花。
以上为【扬州杂咏七首】的翻译。
注释
1 龙兴寺:唐代所建佛寺,扬州著名古刹,历代屡有兴废。
2 青云干:形容树木高耸入云,干指树干,青云喻其高峻。
3 后土祠:祭祀后土神(土地神或地母)的祠庙,扬州旧有后土祠,以供奉琼花著称。
4 白雪葩:白色的花朵,此处特指琼花,因其色白如雪,故称。
5 五百年间:泛指历史久远,并非确数,强调时间流逝。
6 城郭改:城市面貌发生巨大变化,暗指朝代更迭、战乱破坏或人事代谢。
7 空留:唯独留下,含有物是人非的感慨。
8 鸭脚:银杏树的别称,因叶片形似鸭掌而得名,古时常植于寺庙祠观之中。
9 琼花:扬州名花,传说为天下无双的奇花,多见于后土祠,象征扬州的盛名与风物之美。
10 扬州杂咏七首:晁补之所作组诗,共七首,此为其一,集中描写扬州的历史风物与人文景观。
以上为【扬州杂咏七首】的注释。
评析
晁补之此诗《扬州杂咏七首》之一,借扬州名胜与历史遗迹抒发今昔之感。诗中以“青云干”“白雪葩”描绘龙兴寺与后土祠的清幽景致,又以“五百年间城郭改”点出历史沧桑。末句“空留鸭脚伴琼花”,既写实景,又寓深情,通过古树与名花的相守,反衬人世变迁、繁华不再的哀思,体现出宋代文人特有的历史意识与审美情调。
以上为【扬州杂咏七首】的评析。
赏析
本诗为晁补之《扬州杂咏七首》中的一首,以精炼的语言勾勒出扬州两处重要文化地标——龙兴寺与后土祠的景象,并由此引发深沉的历史感慨。前两句对仗工整,“青云干”与“白雪葩”分别从视觉高度与色彩纯净上渲染出庄严肃穆而又清丽脱俗的意境。第三句笔锋一转,由静景转入历史长河,以“五百年间”拉开时间维度,凸显人世无常。结句“空留鸭脚伴琼花”尤为隽永:鸭脚为千年古木,琼花为稀世之卉,二者皆具象征意义——古木代表时间的延续,琼花象征文化的精华;它们在城郭变迁之后依然并立,既是自然的奇迹,也是文化的坚守。诗人不言兴亡而兴亡自见,情感含蓄深远,体现了宋诗重理趣、善用意象的特点。
以上为【扬州杂咏七首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晁无咎集》录此诗,称其“语简意深,得风人遗意”。
2 清代纪昀评晁补之诗云:“补之才气纵横,而能归于醇雅,此作尤见其怀古之思。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吴可语:“‘空留鸭脚伴琼花’一句,看似写物,实乃写心,古今之感,尽在其中。”
4 《宋诗选注》钱钟书按:“晁氏此诗以冷笔写热肠,琼花虽在,而人事全非,与杜甫‘江头宫殿锁千门’同一机杼。”
5 明代胡应麟《诗薮·外编》卷五称:“宋人咏史,多借景言情,晁补之‘五百年间城郭改’二语,足抵一篇《芜城赋》。”
以上为【扬州杂咏七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议