翻译
诸位贤士厚爱我,邀我安居共处,我平生与文人学士交情深厚,从不疏远。
宫禁深处,星象列布,北极之上有钩陈、玄武守护,象征天帝之府藏书如海,典籍森然。
赵、韩、魏三家分晋终结于后周显德年间,司马氏源自古代良史世家,血脉绵延。
那些历史人物虽已不在,但他们的言论与功业犹存,如同青草在原野上岁岁枯荣,时光流转不止。
当今君主好学出于天性,正如成汤得伊尹方能成就大业。
应当效法当年尹躬辅政之志,完成史书编纂,即使泣别形像,也应名垂麒麟阁。
以上为【次韵校书孔彦常校资治通鑑作】的翻译。
注释
1 钩陈玄武在北极:钩陈为星官名,属紫微垣,象征宫室;玄武为北方七宿之总称,亦指护卫神。此处借星象喻朝廷典籍所藏之地,即国家文化中枢。
2 上帝之府森图书:上帝之府指天庭或帝王之秘府,森图书谓典籍繁多,秩序井然。
3 赵韩魏降显德尾:指春秋末年晋国被赵、韩、魏三家瓜分(三家分晋),而《资治通鉴》开篇即以此事为始,终于五代后周显德六年(959年),故云“显德尾”。
4 司马蝉嫣世良史:司马氏世代为史官,蝉嫣谓连续不断,语出《汉书·扬雄传》:“有周氏之蝉嫣兮”,此处赞司马光家族史学传承。
5 青草生原岁阳止:岁阳为岁星纪年之名,代指时间;此句谓历史人物虽逝,其影响如青草年年生长,不绝于原野。
6 吾君好学由生知:称颂宋神宗好学天成,非由勉强,《孟子·尽心上》:“尧舜性之也,汤武身之也,五霸假之也”,“生知”即天赋之知。
7 成汤得尹方有为:尹指伊尹,商初贤相,辅佐成汤灭夏建商,喻贤臣对明君之重要。
8 应合它年尹躬学:尹躬为伊尹之自称,见《尚书·咸有一德》,此处劝勉孔彦常当如伊尹尽忠职守,致力于史学。
9 书成泣像麒麟阁:麒麟阁为汉代图画功臣之所,此处谓完成《通鉴》后,虽不能亲见其成,亦当含泪画像于阁,以彰其功。
10 次韵:按照他人诗作的韵脚及次序和诗,为宋代文人唱和常见形式。
以上为【次韵校书孔彦常校资治通鑑作】的注释。
评析
此诗为晁补之“次韵”孔彦常校《资治通鉴》之作,属典型的宋代馆阁唱和诗。诗人借古喻今,将校书修史提升至关乎国运、承继圣贤的崇高地位。全诗以天文起兴,转入史事评述,再颂君主好学、寄望修史之功,结构谨严,气象宏阔。诗中融合星象、史统、君臣际遇等多重意象,体现宋代士大夫以史为鉴、经世致用的思想追求。语言典雅凝练,用典精切,情感庄重而不失激越,是宋代学术诗的代表作之一。
以上为【次韵校书孔彦常校资治通鑑作】的评析。
赏析
本诗紧扣“校《资治通鉴》”这一主题,将学术工作置于宇宙秩序与历史长河之中,赋予其神圣意义。首联以“群公邀居”起笔,展现馆阁文士的融洽氛围,奠定温情基调。颔联突转高远,以“钩陈玄武”“上帝之府”烘托典籍收藏之地的庄严,暗喻修史乃参赞天地之大事。颈联转入历史叙述,“赵韩魏降”既点《通鉴》起讫,又寓“天下分合”之训;“司马蝉嫣”则巧妙双关,既指司马光先祖史官传统,又呼应其续修史统之责。第五、六句感慨人事代谢而文献长存,意境苍茫悠远。后四句转向现实,颂君主之明、比贤臣之任,最终以“泣像麒麟阁”作结,悲壮慷慨,将个体生命融入不朽功业,极具感染力。全诗用典密集而不滞涩,对仗工稳而气脉贯通,体现了晁补之作为苏门学士深厚的学养与驾驭题材的能力。
以上为【次韵校书孔彦常校资治通鑑作】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“才气飘逸,尤长于议论,每以理胜,而不废风骨。”
2 《四库全书总目·集部·别集类》评《鸡肋集》:“补之为苏门六君子之一,文章体制,多似东坡,而诗尤近之。”
3 清·方回《瀛奎律髓汇评》卷十六引纪昀语:“晁无咎诗,格律谨严,而稍欠自然,此作气象较胜。”
4 《历代诗话》引宋·蔡正孙《诗林广记》:“晁公诗好用经史故实,学者气浓,然时有板滞之病。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及晁补之时指出:“其诗往往堆垛学问,然佳者亦能化典为境,气势沉雄。”
以上为【次韵校书孔彦常校资治通鑑作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议