天下甲马未尽销,岂免沟壑常漂漂。
剑南岁月不可度,边头公卿仍独骄。
费心姑息是一役,肥肉大酒徒相要。
呜呼古人已粪土,独觉志士甘渔樵。
东游西还力实倦,从此将身更何许。
知子松根长茯苓,迟暮有意来同煮。
翻译
天下战乱尚未平息,兵戈未销,百姓仍不免流离失所,常有饿殍漂于沟壑。剑南地区岁月艰难难以忍受,边疆的权贵们却依旧骄横自恣。朝廷费尽心力采取姑息政策,也不过是一场徒劳的军事行动;那些达官显贵只知享用肥肉美酒,互相宴请结交。可叹啊,古人都已化为粪土,唯有我这志节之士反而甘愿归隐渔樵。何况我一生漂泊不定,整日忧愁困苦,忍受羁旅之辛酸。今秋夜宿霜溪,明月高悬,幸而能与你长夜交谈,倍感欣慰。我东奔西走,实在疲倦不堪,从此以后,我的身心还能寄托何处?听说你在松根下采得茯苓,若到晚年有意,愿来与我一同煮药隐居。
以上为【严氏溪放歌行】的翻译。
注释
1. 严氏溪:地名,具体位置不详,当在剑南道境内,或为友人严氏所居之溪畔。
2. 甲马:披甲之马,代指军队;“甲马未尽销”意谓战事未息,兵戎仍在。
3. 沟壑漂漂:指百姓饿死于沟壑,尸体随水流漂荡。“漂漂”形容漂浮之状。
4. 剑南:唐代剑南道,治所在成都,为杜甫晚年主要流寓之地。
5. 边头公卿:指镇守边疆的节度使等权贵,暗讽其拥兵自重、骄奢无度。
6. 姑息:指朝廷对藩镇割据采取妥协退让政策,以求暂时安定。
7. 一役:一次军事行动,此处可能指朝廷对吐蕃或地方叛乱的无效征讨。
8. 肥肉大酒:形容权贵生活的奢侈糜烂。
9. 忍羁旅:忍受漂泊异乡的痛苦。“忍”字见其无奈与坚忍。
10. 松根长茯苓:茯苓为寄生于松根的菌类,古人视为延年益寿之药,亦象征隐逸生活。
以上为【严氏溪放歌行】的注释。
评析
此诗作于杜甫晚年漂泊西南时期,具体或在剑南(今四川一带)生活期间。全诗以“严氏溪”为背景,借与友人夜话抒发身世之悲、时局之愤与归隐之志。前六句直指时弊,批判朝廷对藩镇的姑息政策和边将的骄奢淫逸,体现诗人一贯的忧国情怀。继而转入个人境遇,“飘转无定所”“终日戚戚”道尽流离之苦。后半转出与友人相逢之喜,并由现实困顿引向精神归宿——向往松下煮茯苓的隐逸生活。全诗情感跌宕,由愤慨而至苍凉,终归于淡远,展现了杜甫晚年思想中儒者担当与道家超脱的复杂交织。
以上为【严氏溪放歌行】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。开篇即以“天下甲马未尽销”起势,直陈社会动荡,人民涂炭,奠定沉郁基调。继而矛头指向“边头公卿”的骄横,揭示乱世根源在于统治集团的腐败与无能。第三联“费心姑息是一役,肥肉大酒徒相要”,对仗工整,讽刺尖锐,表现出诗人对政治现实的清醒批判。
诗中“呜呼古人已粪土,独觉志士甘渔樵”一句尤为警策,既哀古人之不可复见,又表明自己宁弃仕途而守节操的抉择,凸显其人格独立。随后转入个人抒怀,“飘转无定所”与“终日戚戚”道尽晚年漂泊之痛,而“喜得与子长夜语”则于黑暗中透出一丝温情,形成强烈对比。
结尾以“知子松根长茯苓,迟暮有意来同煮”作结,意境空灵悠远。茯苓非仅药材,更是精神寄托的象征。诗人不言归隐,而言“同煮”,以日常细节收束宏大悲慨,余韵无穷。全诗融家国之痛、身世之悲、友情之暖与人生之悟于一体,是杜甫晚年诗歌“沉郁顿挫”风格的典型体现。
以上为【严氏溪放歌行】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗忧时感事,兼写羁情。‘甲马未销’‘沟壑漂漂’,伤乱也;‘边头公卿独骄’,刺权臣也;‘肥肉大酒’,讥宴安也;末寄隐逸之思,见出处之节。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前半激昂,后半凄婉。‘呜呼’一转,从千古感慨入一身寂寞,笔力千钧。‘同煮茯苓’作结,冷然一往,不露声色,而志士之心跃然。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“通首皆比兴语。‘姑息一役’‘肥肉大酒’,非泛言时事,实有所指。结处托兴幽远,有悠悠不尽之致。”
4. 《唐宋诗醇》(清高宗敕编):“老杜晚岁之作,多寓悲愤于冲淡。此诗前责时政,中述羁愁,终托幽栖,层次井然,而气脉浑成。‘松根茯苓’之语,看似闲笔,实乃心事之所寄。”
以上为【严氏溪放歌行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议