翻译
马鞭的影子匆匆掠过,又一次经过铜城驿站向东行进。雨后碧空如洗,天色清澈如罗,才到八月,便已听到初飞的大雁鸣响。
微风中传来不知何处寺庙的钟声?夕阳余晖下山气苍翠凝重。行至十里鱼山中断之处,唯见一抹枣林染上晚霞的红色,静静留存。
以上为【霜天晓角 · 晚次东阿】的翻译。
注释
东阿:今属山东。
铜城驿:在东阿县北四十里。
鱼山:又称鱼条山,在东阿县西八里。
1 霜天晓角:词牌名,又名《月当窗》《长桥月》等,双调四十三字,上下片各三仄韵,句式紧凑,宜写清峻之景。
2 晚次东阿:“次”指旅途中暂时停留,“东阿”为地名,今山东省聊城市东阿县,历史上以产阿胶闻名。
3 鞭影匆匆:形容行旅匆忙,马鞭挥动,疾驰而过。
4 铜城驿:驿站名,位于东阿附近,古代交通要道上的休息之所。
5 过雨碧罗天净:雨后天空清澈如碧绿的丝罗,比喻天色澄净明丽。
6 响初鸿:初飞的大雁发出鸣叫声,点明时值初秋。
7 何寺钟:不知是哪座寺庙传来的钟声,增添幽远意境。
8 夕曛:傍晚的阳光,即夕阳余晖。
9 岚翠重:山间雾气与苍翠的山色交融,显得浓重深沉。
10 鱼山:山名,在今山东东阿县境内,相传曹植曾在此闻梵乐而创《渔山梵呗》。枣林红:指晚霞映照下的枣树林呈现一片红色,极具视觉冲击力。
以上为【霜天晓角 · 晚次东阿】的注释。
评析
此词写途中马上耳目所接,天净、鸿鸣、钟响、夕曛,莫不匆匆一时过去。无意于渲染,而彩色缤纷。下片“夕曛”句以下,均写落日,缴足“晚次”题意。“留一抹、枣林红”,色彩绚丽,意境幽美。
此词描绘旅途中的秋日傍晚景色,以简洁笔触勾勒出空间移动与时间流转的交织。上片写行程之急与天宇之清,下片转写暮色中的静谧与色彩对比,尤以“留一抹、枣林红”作结,画面感极强,余韵悠长。全词情景交融,动静相生,体现朱彝尊清丽婉约又不失雄浑的词风,是其羁旅词中的佳作。
以上为【霜天晓角 · 晚次东阿】的评析。
赏析
本词以“鞭影匆匆”开篇,即刻营造出行旅的紧迫节奏,与后文的静谧景致形成鲜明对比。从“铜城驿东”点出行程方位,继而转入自然景象描写。“过雨碧罗天净”一句,以“碧罗”喻天,既写出雨后天宇的澄澈,又赋予其丝绸般的柔美感,体现出词人精微的观察力与语言表现力。“才八月,响初鸿”不仅点明时节,更以听觉意象打破视觉的单一,使画面立体起来。
下片由听觉引入“何寺钟”,钟声随风飘荡,不知来处,增添空灵之感。而“夕曛岚翠重”则浓墨重彩地描绘暮色中山色的厚重与光影变化。结尾“十里鱼山断处,留一抹、枣林红”堪称神来之笔:在连绵山色突然中断之处,唯见一片枣林被晚霞染红,这一抹亮色成为整幅画卷的焦点,既是实景写照,也暗含旅人心中刹那的慰藉与停驻。全词结构严谨,由动入静,由远及近,由声入色,层次分明,意境深远。
以上为【霜天晓角 · 晚次东阿】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“竹垞(朱彝尊)小令,清空婉约,不事雕琢,如‘十里鱼山断处,留一抹、枣林红’,写景入画,天然绝妙。”
2 清·谭献《箧中词》评朱彝尊词:“醇雅则有竹垞,其游历诸作,情景交融,不落纤巧。”
3 近人俞陛云《唐五代两宋词选释》:“此词起势迅疾,收笔悠然。‘枣林红’三字,以浓色破苍茫,正如画师于淡墨山水中点朱,顿觉精神飞动。”
以上为【霜天晓角 · 晚次东阿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议