留得一团和气,此花开尽,春已规圆。虚白窗深,恍讶碧落星悬。扬芳丛、低翻雪羽,凝素艳、争簇冰蝉。向西园。几回错认,明月秋千。
欲觅生香何处,盈盈一水,空对娟娟。待折归来,倩谁偷解玉连环。试结取、鸳鸯锦带,好移傍、鹦鹉珠帘。晚阶前。落梅无数,因甚啼鹃。
翻译
保留着一团祥和之气,这种花绽放之后,春天也就圆满收场了。在幽深的虚白窗前,恍惚间仿佛看见银河中的星辰悬于空中。花丛中翻飞如雪羽般轻盈,洁白的花朵簇拥着,宛如冰清玉洁的蝉儿聚集一处。在西园之中,几次误认那花影为秋千上荡起的明月。
想要寻觅那初生的芳香,却只见盈盈一水相隔,只能空对着皎洁美好的花影。想折枝归来,又谁能悄悄解开那如玉连环般的花蒂?试着将花结成鸳鸯锦带的模样,移近鹦鹉珠帘旁好好欣赏。到了晚间台阶前,只见无数落梅飘零,不知为何杜鹃鸟还在悲啼。
以上为【玉蝴蝶 · 赋玉绣球花】的翻译。
注释
1. 玉蝴蝶:词牌名,又名《玉交枝》,双调九十九字,仄韵。
2. 玉绣球花:即荚蒾科植物绣球花,因其花大如球、色白似玉而得名,亦称“八仙花”。
3. 一团和气:形容花团锦簇、温润和谐之态,亦暗含吉祥寓意。
4. 春已规圆:指春天已至尾声,节令周而复始,如同圆规画成一圈,喻春尽。
5. 虚白窗深:语出《庄子·人间世》“虚室生白”,形容居室清净明亮,此处指光线通透的窗棂。
6. 碧落:道家称天空为碧落,即苍穹、天界之意。
7. 雪羽:比喻花瓣洁白轻盈如鸟羽。
8. 冰蝉:形容花形晶莹剔透,似由寒冰雕琢而成的蝉,象征高洁。
9. 明月秋千:谓月下秋千晃动时光影朦胧,与花影相混,令人错认。
10. 玉连环:比喻花蒂缠绕紧密,难以分离,亦可引申为情思纠结难解。
以上为【玉蝴蝶 · 赋玉绣球花】的注释。
评析
此词咏物寄情,以“玉绣球花”为核心意象,通过细腻描写其形色神韵,寄托春尽花谢的感伤与人生聚散的幽思。全词意境空灵,语言清丽,融合视觉、想象与情感,既写花之高洁秀美,又寓时光流转、美好难久之叹。下片转入抒情,由花及人,借“玉连环”“鸳鸯锦带”等意象暗喻情缘难解、佳期难再,结尾以“落梅”“啼鹃”烘托暮春哀愁,余韵悠长。整体风格承袭南宋雅词传统,属张炎“清空骚雅”一路的典型之作。
以上为【玉蝴蝶 · 赋玉绣球花】的评析。
赏析
本词以“玉绣球花”为题,实则借物抒怀,展现张炎作为南宋遗民词人的典型审美取向——追求清空、婉约、含蓄之美。上片重在写景摹形,“留得一团和气”开篇即赋予花以人格化的温暖气息,而“春已规圆”则悄然点出时序更替,暗示繁华将尽。“虚白窗深”以下数句极尽工巧,运用通感手法,将视觉上的花影比作星悬碧落、雪羽低翻、冰蝉争簇,层层渲染其皎洁、灵动、簇拥之态。尤以“几回错认,明月秋千”一句最为精妙,融情入景,虚实相生,既有迷离之美,又暗藏人事恍惚之感。
下片转为抒情,“盈盈一水”化用《古诗十九首》“盈盈一水间,脉脉不得语”,表达可望不可即的怅惘。“倩谁偷解玉连环”设问巧妙,既写采摘之难,又隐喻情缘难解。“试结取、鸳鸯锦带”进一步拟人化处理,欲将花束作同心结状,寄寓美好愿望;“好移傍、鹦鹉珠帘”则描绘赏花情境,富丽中见雅致。结拍“落梅无数,因甚啼鹃”陡然跌入悲境,梅花已落,杜鹃悲鸣,呼应前文春尽之意,余音袅袅,令人低回不已。全词结构缜密,由赞花而惜春,由赏物而伤情,体现了张炎“意趣高远,运笔清峭”的艺术特色。
以上为【玉蝴蝶 · 赋玉绣球花】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·乐府指迷提要》:“张炎词尤工于咏物,如《解连环·孤雁》《绮罗香·红叶》皆清丽芊绵,不失元音。”
2. 清·周济《宋四家词选目录序论》:“玉田(张炎)疏宕,然不雕琢不过甚,能于软处著力。”
3. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“张叔夏《玉蝴蝶》咏玉绣球花,‘扬芳丛、低翻雪羽,凝素艳、争簇冰蝉’,刻画工绝,而气韵尚存。”
4. 近人王国维《人间词话》:“南宋词人,白石有格而无情,剑南有气而乏韵,唯姜夔、张炎二者,尚存雅音。”
5. 夏承焘《唐宋词欣赏》:“张炎咏物词多寄托身世之感,此阕虽未明言亡国之痛,然‘春已规圆’‘落梅无数’等语,自有迟暮之悲。”
以上为【玉蝴蝶 · 赋玉绣球花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议