楚竹闲挑。千日酒、乐意稍稍渔樵。那回轻散,飞梦便觉迢遥。似隔芙蓉无路到,如何共此可怜宵。旧愁消。
故人念我,来问寂寥。登临试开笑口,看垂垂短发,破帽休飘。款语微吟,清气顿扫花妖。明朝柳岸醉醒,又知在烟波第几桥。怀人处,任满身风露,踏月吹箫。
翻译
在幽静的湘楚竹林中悠闲地挑弄琴弦,饮着如千日酒般醇厚的美酒,心中泛起渔樵隐逸之乐。回忆往昔轻散自在的时光,仿佛一梦飞去,恍然觉得路途遥远。如今却似隔着荷花水塘,无路可通,怎能共度这令人怜惜的良宵?旧日的忧愁渐渐消散。
老友惦念我,特意前来探问我的孤寂与冷清。登高望远,暂且舒展笑颜,看那渐短的鬓发、破旧的帽子也不必在意飘落。轻声交谈,低吟诗句,清雅之气顿时驱散了俗世的烦扰。明日醉醒于柳岸边,又不知身在烟波浩渺中的哪座桥畔。思念故人之时,任凭全身沾满夜露,踏着月光,吹奏起洞箫。
以上为【瑶臺聚八仙/新雁过妆楼菊日寓义兴,与王觉轩会饮,酒中书送白廷玉】的翻译。
注释
1 楚竹:指南方的竹子,亦暗指湘楚之地,象征清幽隐逸之境。
2 闲挑:指拨弄琴弦,表现闲适之情。
3 千日酒:传说中能醉千日的美酒,此处极言酒之醇美,亦喻欢愉长久。
4 乐意稍稍渔樵:内心稍得渔夫樵夫般的隐逸之乐。
5 飞梦便觉迢遥:梦境飞驰,反觉现实距离遥远,有物是人非之感。
6 芙蓉无路到:化用“芙蓉浦”意象,喻与故人相隔如水中央,难以相会。
7 可怜宵:值得珍惜的夜晚,含惋惜不能共度之意。
8 破帽休飘:化用杜甫“羞将短发还吹帽”,表达不拘形迹、超脱世俗的态度。
9 款语微吟:亲切交谈,低声吟咏,表现文人雅集之趣。
10 踏月吹箫:月下独行吹箫,象征孤高清绝,亦含怀人之情。
以上为【瑶臺聚八仙/新雁过妆楼菊日寓义兴,与王觉轩会饮,酒中书送白廷玉】的注释。
评析
这首词题为《瑶臺聚八仙·菊日寓义兴,与王觉轩会饮,酒中书送白廷玉》,是南宋词人张炎在重阳节寄居宜兴时,与友人王觉轩饮酒叙谈,借酒抒怀而作,并将情思寄托于远别的友人白廷玉。全词以清逸之笔写羁旅之思,融写景、叙事、抒情于一体,意境空灵悠远。上片追忆往昔,感叹今夕难共,下片写当下欢聚之乐与别后漂泊之想,末以月下吹箫作结,余韵绵长。情感真挚而不浓烈,语言清丽自然,体现了张炎“清空骚雅”的典型风格。
以上为【瑶臺聚八仙/新雁过妆楼菊日寓义兴,与王觉轩会饮,酒中书送白廷玉】的评析。
赏析
此词以“菊日”为背景,紧扣重阳节令,却不直写登高佩菊,而是借酒会友,抒写羁旅情怀与故人之思。开篇“楚竹闲挑”即营造出清幽雅致的氛围,琴酒相伴,心境初显恬淡。“千日酒”“乐意稍稍渔樵”透露出对隐逸生活的向往。继而转入回忆,“那回轻散”一句勾起往事,梦境虽美却觉“迢遥”,时空阻隔之感油然而生。“似隔芙蓉无路到”用比兴手法,将无形之思念具象化为水中央的荷花,意境唯美而怅惘。
下片转写现实相聚之乐,“登临试开笑口”强作欢颜,实则暗藏寂寞。“款语微吟”写文人交游之雅,清气扫花妖,既显精神高洁,亦有厌弃尘俗之意。结尾设想明朝醉醒后的漂泊场景,“烟波第几桥”迷离惝恍,表现出人生无定的苍凉。“任满身风露,踏月吹箫”以画面收束,月夜独立,箫声袅袅,情思悠远,令人回味无穷。全词结构缜密,由忆往、述今至想来,层层推进,情致婉转,语言洗练而意蕴深厚,堪称张炎晚年词作中情景交融的佳构。
以上为【瑶臺聚八仙/新雁过妆楼菊日寓义兴,与王觉轩会饮,酒中书送白廷玉】的赏析。
辑评
1 张炎《词源》主张“清空”“骚雅”,反对质实堆垛,此词正体现其审美理想,清逸中见深情。
2 清代陈廷焯《白雨斋词话》评张炎词:“玉田(张炎)词,清韵冷香,令人欲绝。”此词“踏月吹箫”之境,正合“冷香欲绝”之评。
3 况周颐《蕙风词话》称:“张玉田词,往往以清空取胜,而情味终觉不足。”然此词怀人之情真切,或可补“情味不足”之议。
4 吴熊和《唐宋词汇评》指出:“张炎晚年词多写江湖流落、故旧零落之感,此作会饮寄远,悲喜交织,颇具代表性。”
5 夏承焘《唐宋词欣赏》评曰:“‘任满身风露,踏月吹箫’,写尽词人孤高之致,亦见其不忘故人之诚。”
以上为【瑶臺聚八仙/新雁过妆楼菊日寓义兴,与王觉轩会饮,酒中书送白廷玉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议