龟峰深处隐,岩壑静、万尘空。任一路白云,山童休扫,却似崆峒。只恐烂柯人到,怕光阴、不与世间同。旋采生枝带叶,微煎石鼎团龙。从容。
翻译
在龟峰幽深之处隐居,山岩与溪谷寂静无声,万般尘事皆已消散。任凭山间白云自由来去,连山童也不必清扫落叶,此境宛如远古的崆峒山一般超然世外。只担心有如王质观棋般烂柯之人到来,怕那山中时光与人间岁月不同步。于是随手采摘带着枝叶的新茶,稍加煎煮于石鼎之中,茶烟袅袅如团龙升腾。
从容自在,如同一位吟诗长啸百年的老翁。行走游乐时也少需拄杖扶持。对着镜湖明水传递心志,在柴桑故地袖手旁观,门扉轻掩,自有清风徐来。为何晋代那些高士离去之后,美好的林泉胜景竟都笼罩在夕阳余晖之中?禅意之外再无古今之别,醉后归去,只见明月照耀下的千松苍翠。
以上为【木兰花慢 · 为越僧樵隐赋樵山】的翻译。
注释
1 龟峰:山名,多指江西弋阳龟峰,此处或泛指越地(今浙江一带)的隐逸之山,象征清幽绝俗之地。
2 岩壑静:山岩与溪谷寂静,形容环境清幽。
3 万尘空:一切世俗烦扰皆已清除,喻心灵清净。
4 崆峒:古代传说中的仙山,黄帝问道广成子之处,此处比喻樵隐所居之地如仙境般超凡脱俗。
5 烂柯人:典出《述异记》,晋人王质入山砍柴,见童子下棋,一局未终,斧柄已烂,归家方知已过百年。喻山中时光与世不同。
6 生枝带叶:指新采的茶叶尚带枝叶,突出其天然本真。
7 石鼎团龙:石制茶鼎中煎茶,茶汤沸起如团龙翻滚,形容煎茶之态,亦暗含宋人点茶之雅趣。
8 吟啸百年翁:形容隐者如历经百年的高人,吟诗长啸,气度从容。
9 扶筇:拄着竹杖,筇为竹名,代指手杖。
10 镜水传心:镜水即若耶溪,又称镜湖,在越地,为隐逸胜地;传心谓以自然为媒介,传达内心澄明之意。
以上为【木兰花慢 · 为越僧樵隐赋樵山】的注释。
评析
此词为张炎应越地僧人“樵隐”之请所作,题咏其隐居山林、采樵修禅的生活。全词以清空悠远的笔调,描绘出一个远离尘嚣、超脱时空的理想境界。作者借“樵山”之名,实写精神之归宿,将自然山水与禅意人生融为一体。词中化用典故自然贴切,意境空灵,语言简淡而意味深远,体现出南宋遗民词人特有的孤高清寂之风。既是对隐者生活的礼赞,也是对自身理想人格的寄托。
以上为【木兰花慢 · 为越僧樵隐赋樵山】的评析。
赏析
此词结构井然,由景入情,层层递进。上片写景叙事,从“龟峰深处”起笔,勾勒出一片远离尘世的净土。“岩壑静、万尘空”八字奠定全词清寂基调。继而以“白云”“山童休扫”写出自然无为的意境,又借“崆峒”“烂柯”两个典故,强化山中时光的非现实性,使空间与时间双重脱离尘俗。随后转入生活细节——“采茶”“煎茶”,动作轻缓,充满禅意,茶香与山气交融,物我两忘。
下片转写人物神态与情怀。“吟啸百年翁”一句,将樵隐形象提升至超越生死的境界。“行乐少扶筇”写出其身健心闲。“镜水传心”“门掩清风”则进一步以景写心,展现其与自然合一的精神状态。结尾“禅外更无今古,醉归明月千松”尤为精彩,将时间消解于禅悟之中,唯有明月松涛永恒存在,达到天人合一的终极境界。整首词语言洗练,意境高远,融合道家隐逸思想与禅宗空观,是宋末遗民词中少见的超然之作。
以上为【木兰花慢 · 为越僧樵隐赋樵山】的赏析。
辑评
1 清·朱彝尊《词综》评张炎词:“敲金戛玉,嚼雪漱冰,犹不若其清空骚雅也。”此词正可见其“清空”之致。
2 清·戈载《宋七家词选》称张炎词“意度超玄,音律协畅”,此词用典自然,声韵沉稳,足证其言。
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但谓白石、玉田(张炎号)“如春花散空,不着迹象”,与此词风格契合。
4 今人夏承焘《唐宋词欣赏》指出:“张炎晚年词多写亡国后之清苦生活,然亦有寄情山水、托兴林泉之作,此词即属后者。”
5 《四库全书总目提要·山中白云词》云:“(张炎)词源二卷,持论精审;其自作则音节和婉,吐属清华,固不失为雅音。”此词堪称“吐属清华”之代表。
以上为【木兰花慢 · 为越僧樵隐赋樵山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议