翻译
百花凋谢之后,这一朵牡丹宛如堆叠的锦绣。它的美艳年复一年始终如一,为何它不随着春天的消逝而显得憔悴?
淡黄的花蕊轻染着如脂的色泽,花瓣娇嫩仿佛刚刚妆成,令人怜惜地独自绽放。当年李白醉游沉香亭北,是否正因为如此绝色,才忘却了杨贵妃的沉香之姿?
以上为【清平乐 · 为伯寿题四花牡丹】的翻译。
注释
1 清平乐:词牌名,又名《清平乐令》,双调四十六字,前段四句四仄韵,后段四句三平韵。
2 伯寿:张炎友人,生平不详。
3 堆绣:形容花朵繁密华丽,如同刺绣堆叠而成,极言其精美。
4 绝色年年常似旧:指牡丹年年盛开,美丽不减,有超越时间之感。
5 不随春瘦:一般花卉随春去而凋零憔悴,此处言牡丹反其道而行,不因春归而衰败。
6 脂痕:比喻花瓣色泽润泽,如涂脂般细腻。
7 淡约蜂黄:指花心处淡黄色的花蕊,如同女子额间所贴的“花黄”。
8 可怜独倚新妆:怜爱之意,形容牡丹初开,姿态娇美如刚梳妆完毕的美人。
9 太白醉游:指唐代诗人李白在唐玄宗召见时于沉香亭醉赋《清平调》三章之事。
10 沉香:即沉香亭,唐代长安兴庆宫中亭名,相传杨贵妃曾在此赏花,李白奉诏作《清平调》咏之。
以上为【清平乐 · 为伯寿题四花牡丹】的注释。
评析
这首《清平乐》是张炎为友人伯寿所作的一幅“四花牡丹”画题写的词。全词以咏画中牡丹为核心,借物抒怀,既赞其形神之美,又暗含对艺术永恒与自然短暂的哲思。上片写牡丹在百花落尽后独放异彩,突出其“不随春瘦”的恒久之美;下片转入细腻描绘,并巧妙借用李白醉赏牡丹的典故,将现实之花与历史之美相联系,赋予作品深厚的文化意蕴。整首词语言清丽,意境空灵,体现了张炎作为南宋遗民词人特有的雅致与含蓄。
以上为【清平乐 · 为伯寿题四花牡丹】的评析。
赏析
此词虽短,却层次分明,笔法精妙。上片起句“百花开后”,点明时节已过群芳争艳之时,而“一朵疑堆绣”陡然推出主角——那幅画中的牡丹,光彩夺目,恍若人工织绣,极具视觉冲击力。“绝色年年常似旧”一句,既写其美之恒定,也暗含对画作艺术生命力的赞美:画中之花不受季节限制,岁岁如新。“因甚不随春瘦”设问巧妙,将自然规律与艺术永恒对比,引人深思。
下片转入细节描写,“脂痕淡约蜂黄”从色彩与质感入手,写出花之柔美;“可怜独倚新妆”则拟人化处理,赋予牡丹楚楚动人的情态。结尾二句用典自然,“太白醉游何处”唤起读者对盛唐风流往事的记忆,而“定应忘了沉香”更是神来之笔——不是说此花不如昔日贵妃之美,而是说其美足以令人忘却旧日盛景,反衬出眼前之花(或画)更具摄魂之力。全词融咏物、咏画、用典于一体,格调高逸,余韵悠长。
以上为【清平乐 · 为伯寿题四花牡丹】的赏析。
辑评
1 张炎《词源》论词尚“清空”、“骚雅”,此作正合其理论主张,以简驭繁,意在言外。
2 清代戈载《宋七家词选》称张炎词“如孤云野鹤,飘然不群”,此词写牡丹而不滞于形,超然物外,可谓得其神髓。
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但其所推崇的“隔”与“不隔”之辨,此词属“隔”中见真者——借画咏花,托古寄意,意境深远。
4 今人夏承焘《唐宋词欣赏》指出,张炎晚年多作咏物词,往往“借物写心”,此词表面咏花,实则或寓故国之思与艺术不朽之叹。
5 吴熊和《唐宋词汇评》认为,张炎题画词数量不多而质量颇高,此词以典雅语言再现画面美感,兼具文学与审美双重价值。
以上为【清平乐 · 为伯寿题四花牡丹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议