青冥寒江渡,驾竹为长桥。
竿湿烟漠漠,江永风萧萧。
连笮动袅娜,征衣飒飘飖。
急流鸨鹢散,绝岸鼋鼍骄。
翻译
在清冷幽深的寒江之上,架着竹子做成的长桥。
竹竿被湿气浸润,烟雾弥漫苍茫;江水奔流不息,风声萧萧凄凉。
绳索相连的浮桥随波轻摇,征人的衣衫在风中飘荡。
急流惊起水鸟四散,陡峭岸边巨鼋长鼍昂首傲立。
从此地西行道路分岔,向东而去的江流一去不返。
高高的水道通向荆门,宽阔处与浩瀚的海潮相会。
孤寂的日光仿佛回首顾盼,游子心中充满惆怅与寂寥。
无法涤荡内心的烦忧,只好继续前行,登上山顶。
以上为【桔柏渡】的翻译。
注释
1. 桔柏渡:唐代渡口名,位于今四川省广元市昭化区嘉陵江畔,为古时交通要道。
2. 青冥:指天空或深远幽暗之境,此处形容江面空阔幽深。
3. 驾竹为长桥:指用竹索或竹筏连接而成的浮桥,即“笮桥”,常见于西南山区河流。
4. 竿湿烟漠漠:竹竿受潮湿润,江上烟雾弥漫。漠漠,迷蒙的样子。
5. 江永:江流长远。永,长也。
6. 连笮动袅娜:连笮,指相连的竹索浮桥;袅娜,形容桥体随波摆动之态。
7. 征衣飒飘飖:旅人衣衫在风中飘动。飒、飘飖均为风动貌。
8. 鸨鹢散:鸨(bǎo)、鹢(yì)皆水鸟,此处泛指江上飞鸟因水流湍急而惊飞四散。
9. 绝岸鼋鼍骄:绝岸,陡峭的河岸;鼋(yuán),大鳖;鼍(tuó),扬子鳄。形容江岸险恶,巨兽出没。
10. 孤光隐顾眄,游子怅寂寥:孤光,指斜阳或孤寂的日影;顾眄,回望;游子,诗人自指,表达羁旅之愁。
以上为【桔柏渡】的注释。
评析
《桔柏渡》是杜甫晚年流寓巴蜀时期所作的一首五言古诗。此诗以写景为主,通过描绘桔柏渡口的险峻景象与自然氛围,抒发诗人漂泊异乡、心绪难平的孤独与悲慨。全诗气象苍凉,语言凝练,结构严谨,情景交融,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。诗中既有对自然景观的真实刻画,又寄寓了人生行路艰难、前程渺茫的深切感慨,具有强烈的现实感和历史厚重感。
以上为【桔柏渡】的评析。
赏析
本诗开篇即以“青冥寒江”营造出清冷孤寂的意境,继而描写竹桥横江、烟雨迷蒙的实景,勾勒出蜀道渡口的艰险与荒凉。颔联“竿湿烟漠漠,江永风萧萧”以叠词增强音韵感,渲染出环境的阴冷与旅途的艰辛。颈联转入动态描写,“连笮动袅娜”生动写出浮桥在急流中摇曳之状,而“征衣飒飘飖”则将外在景物与行人形象结合,凸显漂泊者的凄然之态。
诗中“急流鸨鹢散,绝岸鼋鼍骄”一句尤为奇崛,以飞鸟惊散、巨兽逞威侧面烘托江流之险,笔力雄健,富有张力。随后由景入情,“西辕自兹异,东逝不可要”既写地理分途,亦寓人生歧路之叹,暗含仕途无望、归路难寻的悲哀。
结尾“孤光隐顾眄,游子怅寂寥”直抒胸臆,夕阳孤影与游子心境交相映照,情感沉郁。“无以洗心胸,前登但山椒”收束有力,表达了内心郁结难解,唯有继续跋涉的无奈,余味悠长,令人唏嘘。
以上为【桔柏渡】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗写渡口之景,苍凉遒劲。‘连笮动袅娜’状浮桥之态极工,‘绝岸鼋鼍骄’语奇而实,足见巴江之险。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“通篇以景锁情,末乃逼出‘怅寂寥’三字。‘孤光隐顾眄’,写日影如有人情,益增游子之悲。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“写景森竦,‘鸨鹢散’、‘鼋鼍骄’,写出水势迅悍,非亲历者不能道。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“杜诗每于结处见意。此诗以‘山椒’作结,愈见登高望远、无可奈何之致。”
5. 《岘佣说诗》(清·施补华):“‘东逝不可要’,语似平而意极悲,盖谓逝者如斯,不可挽留,亦自叹其行踪之无定也。”
以上为【桔柏渡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议