翻译
雁荡山高峻无比,道路难通难以攀登,大雁衔着芦苇,秋天展翅飞入云端的高峰。
站在山顶远望,水面辽阔看不见大雁的身影;而在山岩之下,沙地平坦,偶尔还能看到它们留下的足迹。
千仞高的山峰直插天空,光影闪烁变幻不定;仿佛有万人工匠挥动画笔,随意勾勒出浓淡不一的山水画卷。
可惜我未能戴上葛布头巾、穿上蜡涂的木屐亲自登临,只能空自羡慕那青翠苍茫、层层叠叠的山色。
以上为【依韵和孙侔雁荡二首】的翻译。
注释
1 雁荡:即雁荡山,位于今浙江温州乐清市境内,因山顶有湖,芦苇丛生,结草为荡,秋雁南飞常宿于此而得名。
2 衔芦:典出《淮南子·修务训》:“雁衔芦而飞”,古人认为大雁南飞时衔芦以自卫,防箭矢袭击,后用以形容候鸟迁徙。
3 秋翼:指秋季南飞的大雁翅膀,代指大雁本身。
4 水阔:指山顶湖泊或远处江河水面广阔。
5 不见影:因山高云深,大雁飞入云峰后踪迹消失,不见其形影。
6 沙平:山岩下平坦的沙滩或河滩。
7 有踪:留下足迹,暗示大雁曾在此栖息。
8 千仞柱天:极言山峰高耸入云。仞,古代长度单位,八尺或七尺为一仞。柱天,支撑天空,形容极高。
9 敛闪:光影闪烁、忽隐忽现的样子。敛,收敛;闪,闪烁。
10 葛巾蜡屐:葛布做的头巾和涂蜡的木鞋,是古代隐士或游山者常穿的装束,代指登山游览。
11 空羡青苍重复重:徒然羡慕那苍翠连绵、层峦叠嶂的山色。青苍,指山色苍翠。重复重,形容山岭重叠。
以上为【依韵和孙侔雁荡二首】的注释。
评析
本诗为梅尧臣依孙侔原韵所作的和诗,共两首之一(今仅录其一),描绘了雁荡山雄奇幽深的自然景观,借大雁南飞之景引出对山势高远的赞叹,并抒发了未能亲履其境的遗憾之情。全诗以写景为主,融情于景,语言简练而意象丰富,体现了宋诗重理趣、尚刻画的特点。诗人通过“衔芦秋翼”“沙平时有踪”等细节描写,增强画面感;又以“千仞柱天”“万工挥笔”等夸张比喻,突出山势之奇伟与造化之鬼斧神工。尾联转抒情,表达向往而不得至的怅惘,使诗意更为深沉。
以上为【依韵和孙侔雁荡二首】的评析。
赏析
此诗结构严谨,由远及近,由动到静,再转入想象与感慨,层次分明。首联以“高高路莫通”起笔,点出雁荡山险峻难达,随即写大雁“衔芦秋翼入云峰”,既呼应山名由来,又赋予画面动感与季节感。颔联写人迹罕至之处的细微痕迹,“不见影”与“时有踪”形成对照,虚实相生,耐人寻味。颈联转入宏大视野,“千仞柱天”状其高,“万工挥笔”拟其美,将自然景观比作艺术杰作,凸显诗人对山水之美的惊叹。尾联收束于自身缺憾——“未能著”葛巾蜡屐,因而只能“空羡”,情感真挚,余韵悠长。全诗语言质朴而不失典雅,意境开阔而含蓄,充分展现梅尧臣作为宋诗开风气者注重写实与理性表达的艺术风格。
以上为【依韵和孙侔雁荡二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味,实为北宋一大家。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“盖穷而后工”,谓梅诗多出于困顿之中,故能深入事物之理,此诗虽非述贫病,然其“空羡”之情亦可见怀抱未伸之慨。
3 清·纪昀评《宛陵集》:“格律谨严,语必有据,而气骨稍弱。”此诗用典如“衔芦”“葛巾蜡屐”皆有出处,体现其“语必有据”之特点。
4 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗削华靡,归于真朴,往往以刻琢为工。”此诗写山势之奇,不取盛唐之豪放,而以“敛闪”“轻浓”等词细加描摹,正见其“刻琢”之功。
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“古淡中有精思,瘦劲中含秀色。”此诗状景不事浮艳,而意象清峻,可为此评之佐证。
以上为【依韵和孙侔雁荡二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议