昔没贼中时,潜与子同游。
今归行在所,王事有去留。
偪侧兵马间,主忧急良筹。
子虽躯干小,老气横九州。
挺身艰难际,张目视寇雠。
朝廷壮其节,奉诏令参谋。
銮舆驻凤翔,同谷为咽喉。
西扼弱水道,南镇枹罕陬。
此邦承平日,剽劫吏所羞。
况乃胡未灭,控带莽悠悠。
府中韦使君,道足示怀柔。
令侄才俊茂,二美又何求。
受词太白脚,走马仇池头。
古色沙土裂,积阴雪云稠。
伤哉文儒士,愤激驰林丘。
中原正格斗,后会何缘由。
百年赋命定,岂料沈与浮。
且复恋良友,握手步道周。
论兵远壑净,亦可纵冥搜。
题诗得秀句,札翰时相投。
翻译
往日我陷于叛军之中时,曾与你暗中一同游历。
如今我回到朝廷所在,因王事所需,仍须离别远行。
在兵马拥挤的战乱之间,君主忧虑,急需良策。
你虽身躯瘦小,却有雄伟气概充塞九州。
在艰难危急之际挺身而出,睁大眼睛直视敌寇。
朝廷赞许你的节操,奉诏命你出任军事参谋。
皇帝车驾驻跸凤翔,同谷郡是战略咽喉之地。
西边扼守弱水通道,南面镇守枹罕边境。
这地方太平时期,官吏尚且以劫掠为耻;
何况如今胡人尚未消灭,边疆辽阔无垠。
郡中韦使君(指韦十六)治政有道,仁德足以施行怀柔之策。
你的侄子才华出众,叔侄二人皆具美德,还有什么可求?
你在太白山脚下接受任命,在仇池山上驰马奔走。
那里沙土干裂,古意苍然,阴云积聚,雪雾浓重。
羌族父亲穿着豪猪皮靴,羌族少年披着青兕皮衣。
他们在月夜吹响号角,苍山之上旌旗飘动,令人忧愁。
鸟儿惊飞出枯死的树木,蛟龙怒腾拔起深潭老树。
自古以来这是荒无人烟之地,如今却遍布兵器刀戈。
可叹那些文弱儒生,愤激之情驱使他们奔赴山林战场。
中原大地正激烈交战,今后何时还能相会?
人的一生命运早已注定,谁又能预料沉浮际遇?
暂且再珍惜这良友之情,携手共行于道路之侧。
谈论兵法时,幽深山谷也显得澄净,也可放任思绪深入探索。
题写诗句得佳句,书信往来时常互寄问候。
以上为【送韦十六评事充同谷郡防御判官】的翻译。
注释
1. 韦十六评事:即韦某,排行十六,时任评事(唐代司法官职),后被派往同谷郡任防御判官。
2. 同谷郡:唐代郡名,今甘肃成县一带,地处秦陇要冲,为军事重地。
3. 行在所:皇帝临时驻跸之处,此处指凤翔(今陕西凤翔),肃宗曾在此设临时朝廷。
4. 偪侧:同“逼仄”,形容处境狭窄窘迫。
5. 主忧急良筹:君主忧虑国事,急需良策。主,指唐肃宗。
6. 横九州:气概充塞天下,极言其志气宏大。
7. 张目视寇雠:睁眼直视敌人,表现无所畏惧。
8. 奉诏令参谋:奉朝廷诏命担任军事参谋。
9. 銮舆驻凤翔:皇帝车驾驻于凤翔。銮舆,帝王车驾。
10. 枹罕陬:枹罕(今甘肃临夏)边境地区。陬,角落,边地。
以上为【送韦十六评事充同谷郡防御判官】的注释。
评析
此诗作于唐肃宗至德二载(757年)或乾元元年(758年),杜甫在凤翔任职期间。当时安史之乱未平,朝廷亟需人才,杜甫送别友人韦十六赴同谷郡任防御判官,感时伤世,抒发忧国之情,兼寄惜别之意。全诗融叙事、抒情、议论于一体,既赞颂友人忠义刚毅之节,又描绘边地险要形势与战乱景象,更表达对时局动荡、人生无常的深沉感慨。语言雄浑苍劲,意境开阔悲壮,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。诗中“挺身艰难际,张目视寇雠”等句,尤见其人格力量与时代精神的交融。
以上为【送韦十六评事充同谷郡防御判官】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。开篇追忆乱中相逢,奠定深厚友情基础;继而写朝廷征召、友人赴任,突出其才德与担当。“挺身艰难际,张目视寇雠”两句,笔力千钧,刻画出一位虽形体瘦小却胆识过人的志士形象,极具感染力。中间铺写同谷地理之险、边防之重、民风之异,以“古色沙土裂,积阴雪云稠”等句营造苍凉氛围,展现诗人高超的写景能力。羌人生活细节的描写,不仅丰富了边地风情,也暗示战乱背景下民族关系的复杂性。“鸟惊出死树,龙怒拔老湫”以夸张笔法渲染战争气氛,意象奇崛,动人心魄。结尾转入抒情,由惜别而及命运之叹,复归于诗书往还之愿,情思绵长,余韵不绝。全诗将个人情感与家国命运紧密结合,体现杜诗“诗史”特质,亦彰显其“每饭不忘君”的忠爱精神。
以上为【送韦十六评事充同谷郡防御判官】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗送友之任边邑,而时事艰危,离情悲壮,通篇俱从肺腑流出,无一语泛设。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“起溯旧游,中述边势,后展别悰,章法井然。‘挺身’二语,写出韦君骨相。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“‘鸟惊’‘龙怒’二语,状边地险恶,有崩山裂石之势。”
4. 《唐宋诗醇》:“沉郁苍凉,慷慨激昂,足见少陵本色。结处缱绻绸缪,不减‘明日隔山岳’之致。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评):“前半叙情,后半写景,夹叙夹议,气脉贯通。‘百年赋命定’数语,感慨深矣。”
以上为【送韦十六评事充同谷郡防御判官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议