南风作秋声,杀气薄炎炽。
盛夏鹰隼击,时危异人至。
令弟草中来,苍然请论事。
诏书引上殿,奋舌动天意。
兵法五十家,尔腹为箧笥。
应对如转丸,疏通略文字。
经纶皆新语,足以正神器。
宗庙尚为灰,君臣俱下泪。
崆峒地无轴,青海天轩轾。
西极最疮痍,连山暗烽燧。
帝曰大布衣,藉卿佐元帅。
坐看清流沙,所以子奉使。
踊跃常人情,惨澹苦士志。
安边敌何有,反正计始遂。
吾闻驾鼓车,不合用骐骥。
龙吟回其头,夹辅待所致。
翻译
南风传来秋日的肃杀之声,杀气侵袭着盛夏的炎热。
正值猛禽搏击的时节,时局艰危,非凡之人应运而至。
我的堂弟从草野之中走来,神情庄重地请求陈述政事。
皇帝下诏召他上殿,他慷慨陈词,言辞激烈,感动天心。
诸家兵法共五十种,你已尽数熟记于胸,如同藏于箱匣之中。
应对策问如丸珠走盘,流畅自如,通晓典籍而不拘泥文字。
所谈治国方略皆为新见,足以匡正朝纲、安定社稷。
宗庙已被焚毁成灰,君臣相对落泪,痛心疾首。
崆峒山下大地动荡无根,青海之上天空倾斜不稳。
西部边疆最为创伤深重,群山之间烽火连绵不绝。
皇帝说:“你这出身布衣的贤才,我将借重你辅佐元帅。”
你将坐观清冷的流沙之地,因此你被任命为出使安西的使者。
将来你归来时,定会再次被召入内廷深谈;此次远行并非试用,而是担当重任。
务必保全武威郡,为国家谋划长远之计。
孤峰之上驿站耸立,骏马奔驰,金饰的马辔闪闪发光。
黄羊肉食不觉腥膻,芦花酿的酒饮之易醉。
奋发踊跃是常人之情,而艰苦困顿却磨砺志士之心。
若要安定边疆,敌人何足畏惧?拨乱反正的大计才刚刚开始实施。
我听说驾鼓车不用良马,但如今却需要骐骥奔走于重任。
神龙长吟而回首,左右辅臣正待其协力同心。
以上为【送从弟亚赴安西】的翻译。
注释
1. 从弟:堂弟,即同祖兄弟。此处指杜甫的堂弟杜亚。
2. 安西:唐代安西都护府,治所在龟兹(今新疆库车),管辖西域广大地区。
3. 南风作秋声:南风本属夏令,却发出秋日的萧瑟之声,喻时局由盛转衰。
4. 杀气薄炎炽:杀伐之气压抑酷暑的炎热,暗指战乱频仍。
5. 鹰隼击:比喻豪杰奋起,亦暗示时局动荡,英雄有用武之地。
6. 异人:非凡之人,指有才能者。
7. 草中来:指出身民间或隐逸之士,非权贵出身。
8. 论事:议论军国大事。
9. 诏书引上殿:指皇帝召见,给予重用。
10. 奋舌动天意:言辞激烈,能感动君王,甚至影响天意。
以上为【送从弟亚赴安西】的注释。
评析
《送从弟亚赴安西》是杜甫在安史之乱后创作的一首赠别诗,表达了对堂弟杜亚奉命出使安西的勉励与期望。全诗融叙事、议论、抒情于一体,既展现时代动荡的背景,又突出堂弟的才华与使命,更寄托了诗人对国家中兴的深切期盼。诗中既有对现实战乱的沉痛描写,也有对青年才俊挺身而出的赞许,更有对“安边”“反正”大计的战略思考,体现了杜甫一贯的忧国情怀和政治远见。语言雄浑有力,结构严谨,用典精当,情感真挚而克制,是杜甫后期赠别诗中的佳作。
以上为【送从弟亚赴安西】的评析。
赏析
此诗开篇以自然景象起兴,“南风作秋声”一句便营造出反常而肃杀的氛围,预示国家由盛转衰的剧变。接着以“鹰隼击”“时危异人至”点明乱世出英杰的时代背景,顺势引出主人公——从弟杜亚。诗人用“草中来”强调其出身寒微,却“请论事”“引上殿”,凸显其才识过人,受朝廷器重。
中间部分集中刻画杜亚的才华:“兵法五十家,尔腹为箧笥”极言其学识渊博;“应对如转丸”形容其辩才敏捷;“经纶皆新语”则赞美其治国理念富有创见。这些描写不仅展现人物形象,也寄托了诗人对整顿朝纲的期待。
随后笔锋转向现实:“宗庙尚为灰”直指安史之乱造成的巨大破坏;“崆峒地无轴”“青海天轩轾”以夸张手法写边疆动荡;“连山暗烽燧”描绘战火连绵之景。在如此危局下,皇帝任用布衣之士,“藉卿佐元帅”,赋予杜亚重大使命。
诗人勉励堂弟“为画长久利”,不可只图眼前功绩,而应谋深远之策。“孤峰石戴驿,快马金缠辔”二句画面感极强,既写旅途艰险,又显使命光荣。结尾处以“龙吟回其头,夹辅待所致”作比,寄望杜亚如神龙奋起,成为中兴栋梁。
全诗气势恢宏,情感深沉,既有对乱世的悲悯,又有对人才的期许,更有对国家复兴的信念,充分展现了杜甫作为“诗史”作家的格局与胸襟。
以上为【送从弟亚赴安西】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗叙次井然,先叙时事之艰,次述从弟之才,再言朝廷之任,终以远行为念。层次分明,气象宏伟。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“‘南风作秋声’五字,写尽天时人事之变,入手便见奇警。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“‘兵法五十家,尔腹为箧笥’,称其学之富;‘应对如转丸’,称其才之敏:皆实录也。”
4. 《唐宋诗醇》:“语语郑重,字字经纶,非寻常送别诗可比。盖时危思才,托弟以寄其忧国之怀耳。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“杜诗每于送别之中寓政治之感,《送从弟亚》尤为显著。‘宗庙尚为灰,君臣俱下泪’,哀痛之音,溢于言表。”
以上为【送从弟亚赴安西】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议