翻译
我归隐故乡已十九年,饮酒从未超过一升一斗。
昨夜梦中故人来访,说我应多准备些酒。
虽感慰藉于魂魄之言,但我已决心不再入口饮酒。
等我回到我的旧居,暂且为将来储藏酒坛酒瓮。
梦境与心志岂敢相欺?任他人嘲笑我固执的操守吧。
以上为【三月十四日汝州梦】的翻译。
注释
1 汝州:古地名,今河南临汝一带,此处或指诗人曾任职或友人安葬之地。
2 归:指退隐或辞官还乡。梅尧臣早年仕途不显,晚年退居家乡。
3 十九年:泛指长期归隐生活,并非确数。
4 饮不负升斗:饮酒有节制,不超过一升一斗,形容自律。
5 昨夕梦见之:昨夜梦见故人(可能为亡友),托梦劝酒。
6 谓须多置酒:梦中人说应当多备酒以待来者。
7 定不复入口:坚决表示不再饮酒,表明意志坚定。
8 俟当返吾庐:等待返回自己的居所。
9 且为贮罂缶:暂且准备酒器储存酒,实则反语,暗示并不真欲饮。
10 梦寐何敢欺:梦境与真实心境不能相违,强调内心的诚实与坚守。
以上为【三月十四日汝州梦】的注释。
评析
此诗以“汝州梦”为题,记述诗人梦中与亡者相会的情景,借梦境抒发内心坚守节操、不随流俗的情感。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过“饮不负升斗”与“梦见须多置酒”的对比,凸显出诗人对自我原则的坚持。即便在梦中受到劝导,也不改初衷,表现出一种近乎执拗的精神自律。末句“从笑愚所守”,更以自嘲口吻强化了这种孤独而坚定的人格追求,体现了梅尧臣一贯崇尚理性、克制情感的诗歌风格。
以上为【三月十四日汝州梦】的评析。
赏析
本诗结构紧凑,由现实入梦,再由梦返思,层层递进。开篇即点明“饮不负升斗”,确立诗人节制自律的形象;继而写梦境中被劝饮酒,形成内外冲突——外界(哪怕是亡魂)的期待与自我坚守之间的张力。诗人并未因梦境而动摇,反而更加坚定“不复入口”的誓言,显示出强大的精神定力。结尾两句尤为精彩,“梦寐何敢欺”将梦境提升至道德层面,认为连梦中也不能违背本心,足见其人格之严谨。“从笑愚所守”则转为旷达,以退为进,在自我坚持中包容外界的不解与讥讽。全诗无激烈言辞,却于平淡中见风骨,是梅尧臣“平淡中有深远”诗风的典型体现。
以上为【三月十四日汝州梦】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·梅尧臣集提要》:“其诗主乎平淡,而意旨深远,得风人之遗。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“穷而后工”,谓梅诗多写个人情志,于困顿中见真情。
3 方回《瀛奎律髓》评梅诗:“专以意胜,不以词胜,故其味长。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗虽平淡,却有根柢,不是轻易道得底。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗削华藻,归于真率,往往在琐事细物中透露性情。”
以上为【三月十四日汝州梦】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议