翻译
送你到北面的山岗上,举起酒杯吟唱黄鹄之歌。
黄鹄飞得多么高远,正要飞向那浩渺的天池栖息安身。
哪里还会留恋江湖的浅水?姑且在此暂时与鸡鸭混迹共处。
它光彩熠熠地抖动羽翼衣裳,志向高远,又岂会羡慕陶渊明所爱的菊花?
以上为【陈真卿将有秋试倏见访不日告行送于北门歌鹄庭为五言以赠】的翻译。
注释
1 陈真卿:宋代文人,生平不详,应为梅尧臣友人。
2 秋试:即秋季举行的科举考试,又称乡试。
3 倏见访:忽然前来拜访。倏,迅速、忽然。
4 北门:城北之门,此处指送别之地。
5 歌鹄庭:可能为地名或庭院名,亦或指在庭院中咏唱黄鹄之歌。
6 黄鹄:传说中的大鸟,形似鹤而大,善高飞,常喻志向远大之人。
7 天池:天然形成的大湖,道家典籍中常指极远处的神异水域,象征理想归宿。
8 宁复恋江湖:岂会再留恋于凡俗之地?江湖在此喻指平凡生活或低微处境。
9 聊兹混鸡鹜:暂且在此与鸡鸭同群。鸡鹜比喻庸碌之辈,自谦或形容暂时屈居下位。
10 晖晖振羽裳:光辉闪耀地振动翅膀。晖晖,光明貌;羽裳,羽毛如衣,形容飞翔之姿。
以上为【陈真卿将有秋试倏见访不日告行送于北门歌鹄庭为五言以赠】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣为友人陈真卿赴秋试前短暂来访、随即告行而作的赠别之作。诗人以“黄鹄”为核心意象,象征友人志向高远、才华出众,将赴科场如黄鹄振翅,直上云霄。诗中既表达惜别之情,更寄予深切期望。通过对比“江湖”“鸡鹜”的卑微环境与“天池”“振羽”的壮阔图景,凸显出对友人超凡脱俗、奋发有为的高度期许。末句反用陶渊明爱菊典故,强调进取之志胜于隐逸之趣,立意新颖,格调昂扬。
以上为【陈真卿将有秋试倏见访不日告行送于北门歌鹄庭为五言以赠】的评析。
赏析
此诗虽为送别,却不落伤感窠臼,反而以雄健笔调抒写壮志豪情。开篇“举酒歌黄鹄”即奠定高亢基调,借《楚辞》以来“黄鹄高飞”的传统意象,将友人比作非凡之才。中间两联对仗工稳,“宁复恋江湖”与“聊兹混鸡鹜”形成强烈反差,既写出友人不甘沉沦的志气,也暗含对其暂处低位的理解与宽慰。尾联“不羡渊明菊”尤为警策,否定归隐之志,推崇积极进取,体现了北宋士人普遍崇尚功名、追求建树的时代精神。全诗语言简练,意境开阔,比兴自然,情感真挚而富有激励力量。
以上为【陈真卿将有秋试倏见访不日告行送于北门歌鹄庭为五言以赠】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,然亦有慷慨激昂之作,如此类赠别诗,托物寓意,气象不凡。”
2 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“‘黄鹄去何高’一语,有凌云之致,非惟送别,实寄怀抱。”
3 《历代诗话》引吴可语:“梅圣俞善以常语写奇情,‘不羡渊明菊’翻案有力,见其胸次高旷。”
4 《苕溪渔隐丛话后集》卷二十五:“圣俞五言,精深简淡为主,然如《送陈真卿》诸作,亦不乏轩昂之气。”
以上为【陈真卿将有秋试倏见访不日告行送于北门歌鹄庭为五言以赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议