翻译
孩子常常多病,因此我便开始频繁使用药物。
正因如此,沈生的踪迹才随之多次来到我家门庭。
我家贫到连鸟鼠都不来栖居,才真正体会到屋室的简陋与清寒。
世人争相追逐名利,而你却并非那种出身市井、逐利之徒。
以上为【示沈生】的翻译。
注释
1 稚子:年幼的孩子,此处可能指诗人自己的子女。
2 每多疾:经常生病。
3 与药物亲:指因治病而频繁接触药物。
4 沈生:姓沈的先生,应是一位医生或懂医术的人。
5 迹:行踪,足迹。
6 遂历吾门频:于是频繁地来到我家。
7 无鸟鼠:典出《诗经·小雅·斯干》:“风雨攸除,鸟鼠攸去。”此处反用其意,形容家境极其贫寒,连鸟鼠都不愿停留。
8 屋室贫:房屋简陋,生活贫困。
9 举世:整个社会,世人。
10 闾井人:指市井之人,逐利之辈。“闾”为里巷,“井”为居民聚居之处,合称代指普通人或俗人。
以上为【示沈生】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣写给一位姓沈的医生(或医者)的作品,通过叙述自己孩子多病、因而常请沈生前来诊治的情节,表达了对沈生频繁来访的感激之情,并在对比中突出了沈生不慕名利、安于本分的高尚品格。诗人借自身贫困的处境反衬出沈生仁心济世的德行,同时也流露出对世俗趋利风气的批判。全诗语言质朴,情感真挚,体现了梅尧臣“平淡中见深意”的诗歌风格。
以上为【示沈生】的评析。
赏析
此诗以平实语言展开叙事,起笔从“稚子多疾”说起,自然引出沈生频繁登门的情景,情感由生活细节中缓缓流出,毫无雕饰。第三四句“乃知屋室贫”,表面自叹贫困,实则暗含对沈生不嫌贫贱、勤于施诊的感激。后两句笔锋一转,由己及人,将沈生置于“举世竞趋利”的背景下加以对照,凸显其超脱世俗、不慕名利的品格。诗人并未直接赞美沈生医术高明,而是通过“非闾井人”一句,赋予其一种精神上的清高形象,使人物立于道德高地。全诗结构紧凑,层次分明,寓褒贬于叙述之中,体现了宋诗重理趣、尚内敛的艺术特征。
以上为【示沈生】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古淡深远,得风人之遗。”此诗正可见其“古淡”之风。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称:“宛陵(梅尧臣)诗如陶潜、谢朓,质而不俚,浅中带深。”此诗语言朴素而意味隽永,可作印证。
3 清代纪昀评梅诗:“语虽浅近,寄托遥深。”此诗以家常事写人情世态,正是“浅中带深”之例。
4 《宋诗钞》谓:“圣俞(梅尧臣字)诗主于理致,务求切实。”此诗由病儿引出人际交往,再升华至对士人品格的思考,体现其“切实”之旨。
5 方回《瀛奎律髓》强调梅尧臣“以俗为雅”,此诗取材日常,化平凡为深刻,堪称典范。
以上为【示沈生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议