宿昔试安命,自私犹畏天。
劳生系一物,为客费多年。
衡岳江湖大,蒸池疫疠偏。
散才婴薄俗,有迹负前贤。
巾拂那关眼,瓶罍易满船。
火云滋垢腻,冻雨裛沈绵。
强饭莼添滑,端居茗续煎。
灌园曾取适,游寺可终焉。
遂性同渔父,成名异鲁连。
篙师烦尔送,朱夏及寒泉。
翻译
我平日里尝试安于命运,虽有私心却仍敬畏天命。
劳碌一生只为一事所困,客居他乡耗费了多年光阴。
衡山与江湖浩渺广阔,炎热之地疫病流行。
我这等无用之才困于浅薄世俗,行迹有愧于前代贤人。
头巾与拂尘已无关紧要,酒坛易满,船中载满归思。
炎云滋生污垢湿热,冷雨浸润着沉重潮湿的衣衫。
勉强进食,莼菜更显滑嫩;闲居之时,茶水续煮不断。
思绪清明时向往汉水之上,清凉中忆起岘山之巅的旧景。
顺水行舟可安心倚靠,回帆返航又省去拉纤辛劳。
我家祖传碑铭未曾湮灭,王氏古井依旧安然如昔。
拄杖伴我步入衰老之年,茅屋寄身于短短屋檐之下。
浇灌园圃曾使我感到安适,游访佛寺是否也可作为终老之所?
顺应本性如同渔父般自在,成名却不同于鲁仲连那般功成身退。
烦请船夫送我归去,从盛夏直到寒泉时节。
以上为【回棹】的翻译。
注释
1. 宿昔:往日,平素。
2. 试安命:尝试安于命运安排,语出《论语·宪问》“道之将行也与,命也”。
3. 私自犹畏天:虽有私心杂念,但仍敬畏天命。
4. 劳生:劳碌的人生,语出《庄子·大宗师》“劳生而不成其功”。
5. 系一物:被一事所牵累,或指仕途、家国之忧。
6. 衡岳:南岳衡山,在湖南。蒸池:指衡阳一带的湿热之地,“蒸”谓暑气蒸腾。
7. 疫疠偏:疫病流行。
8. 散才:无用之才,谦辞。
9. 婴薄俗:被浅薄世俗所缠绕。“婴”即缠绕、困于。
10. 有迹负前贤:行为举止有愧于前代贤人。
以上为【回棹】的注释。
评析
《回棹》是杜甫晚年漂泊湖湘时期所作的一首五言排律,集中体现了诗人暮年思归、身心俱疲却又坚守士人操守的复杂心境。全诗以“回棹”为题,既指实际的归舟之行,也象征精神上的回归——对故土、家族、先贤传统的追念,以及对乱世中个体命运的反思。诗中交织着对现实困顿的描写(疫疠、炎蒸、羁旅)、对生活细节的体察(莼滑、茗煎、垢腻),以及对人生价值的深沉追问。诗人自认“散才”“负贤”,却在平淡生活中寻得“灌园”“游寺”的适意,最终在家族传承(碑不昧、井依然)与自然归隐之间找到安顿之所。此诗语言质朴而意蕴深厚,情感内敛却波澜暗涌,展现了杜甫晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术境界。
以上为【回棹】的评析。
赏析
《回棹》是一首典型的杜甫晚年抒怀之作,结构严谨,情感层层递进。开篇即以“宿昔试安命”点出诗人对命运的长期思索,既有儒家“畏天知命”的思想底色,又透露出历经战乱、仕途失意后的无奈与自省。中间写景叙事部分,从“衡岳江湖”到“火云冻雨”,描绘出湖湘地区湿热难耐、疫病流行的恶劣环境,反衬出诗人客居之苦。饮食细节如“莼添滑”“茗续煎”,看似闲笔,实则写出乱世中仅存的生活慰藉,极具生活质感。
“清思汉水上,凉忆岘山巅”二句意境开阔,由实景转入回忆,汉水、岘山皆襄阳名胜,暗示诗人对早年安定生活的怀念。随后“顺浪”“回帆”双关行舟与人生转向,表达归隐之愿。结尾处“吾家碑不昧,王氏井依然”尤为动人,以家族遗迹象征文化血脉的延续,在动荡时代中守住精神根基。最后以“篙师烦尔送”作结,语气平和却含无限苍凉,归程虽启,归心已老。全诗融哲理、写景、抒情于一体,语言简淡而意蕴深远,堪称杜甫晚岁“衰年诗律细”的典范。
以上为【回棹】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗作于大历间漂泊湖湘时,感时伤老,思归益切。‘散才婴薄俗’,自叹不合于世;‘吾家碑不昧’,犹幸先德未坠。末望归舟,情见乎词。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“通首以‘回棹’二字为眼。前幅写羁旅之苦,后幅写归思之切。‘火云’‘冻雨’,写尽炎荒气象;‘巾拂’‘瓶罍’,写出客中萧然。结语托之篙师,语似轻而意甚重。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“老境萧疏,触处成悲。‘强饭’‘端居’二语,写出衰年支离光景。‘遂性同渔父’,志在逃名;‘成名异鲁连’,耻言功业。两相比照,感慨深矣。”
以上为【回棹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议