翻译
箭头射敌破贼功成却不以此为荣,笔锋所向科场夺魁赢得桂枝之名。
殿前脱下旧袍换上新服,堂下低头折腰,甘愿赴任远行。
历阳郡地小而太守仁厚,督邮官闲散,属吏们安逸嬉游。
江边竹林里竹鸡啼鸣,竹丛中种花却已错过春时。
向东遥望,望夫石般的云垂挂天际,烟雨迷蒙,对岸风帆斜倚。
湿漉漉的大雁伏在沙上哀鸣不飞,你的思绪纷乱如瓮中丝线纠缠不清。
以上为【送周直孺秘校和州都曹】的翻译。
注释
1 周直孺:名不详,字直孺,宋代官员,曾任和州都曹。秘校,秘书省校书郎的简称,为文职清要之官。
2 和州都曹:和州(今安徽和县)的属官,掌管文书事务。都曹为州府佐吏之一。
3 箭头破贼:指以武力平定叛乱,建功立业。此处或为虚写,喻才能出众。
4 桂枝:古代称科举及第为“折桂”,典出《晋书·郤诜传》:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝。”
5 脱袍改旧色:指科举登第后脱去布衣,换上官服,象征身份改变。
6 折腰:典出陶渊明“不为五斗米折腰”,此处反用其意,表示虽屈身小职亦甘心赴任。
7 历阳:即和州,因治所在历阳县得名。
8 督邮:汉代郡国派出巡察属县的官吏,唐代以后职权渐轻,宋代多为闲职。
9 竹鸡:一种栖于竹林的小型鸟类,鸣声凄清,常用于诗词渲染幽寂氛围。
10 盎丝:瓮中的丝线,比喻思绪纷乱纠缠。盎,口小腹大的陶器。
以上为【送周直孺秘校和州都曹】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别友人周直孺赴任和州都曹之作,融叙事、写景、抒情于一体,既赞友人才学与志节,又寓惜别之情于山水之间。诗人以“箭头破贼”“笔端射策”起笔,凸显周氏文武兼备之才,继而写其淡泊名利、甘于外任的品格。后半转写和州风物,借竹鸡、春花、烟雨、风樯等意象渲染离愁,末以“思如盎丝”作结,将无形之思念具象化,情感深婉动人。全诗语言质朴而意境深远,体现了宋诗重理趣与写实的特点。
以上为【送周直孺秘校和州都曹】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句写周直孺的才学与仕途经历,突出其由科举入仕、主动赴任的高洁志向。“箭头破贼”与“笔端射策”形成文武对照,展现人物多面才华;“脱袍”“折腰”二语,则通过动作描写传达出士人身份转变与心态调整。中间四句转入对和州风物的描绘,看似平淡,实则暗含劝慰之意:地方虽小,官事清简,环境幽静,适宜安身。竹鸡啼叫、花期已误,既是实景,也隐喻时光易逝、人生难再的感慨。结尾二联以景结情,视野由近及远,从江畔竹园延展至隔岸风樯,空间感强烈;“望夫云”暗示思念之深,“湿雁嘶沙”更添苍凉氛围。最后以“思如盎丝”收束,将复杂情感凝于一喻,余韵悠长。全诗不事雕琢而情真意切,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的艺术风格。
以上为【送周直孺秘校和州都曹】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古意澹永,务求深刻,不尚华饰,足以矫正西昆体之弊。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》称:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能自刻琢,尤长于穷苦之言,世以为得唐人遗意。”
3 吕本中《童蒙诗训》云:“梅圣俞诗,本出于平淡,而世人但见其工巧处,不知其力量之至者,在于简易自然。”
4 方回《瀛奎律髓》评曰:“宋初诗尚有唐风,至梅尧臣、苏舜钦始变以瘦硬,开东坡、山谷之派。”
5 清代沈德潜《说诗晬语》谓:“梅诗以意胜,不以词胜,故读之令人神远。”
6 钱钟书《宋诗选注》指出:“梅尧臣试图把日常琐事和细微感觉写进诗里,扩大了诗歌题材的范围。”
以上为【送周直孺秘校和州都曹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议