翻译
破旧的衣领下耕作从不休止,哪有时间去照看瘦弱的小牛?
夜晚归来时在明月下喘息,清晨便又要出发穿越深谷。
力气已耗尽于田地之间,肚肠却仍未吃饱草料与谷物。
等到庄稼收获、风雪交加之时,又得赶着牲畜到寒冷的山坡上放牧。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的翻译。
注释
1. 孙端叟寺丞:孙端叟,字端叟,宋代官员,曾任寺丞(大理寺属官),喜研农事,著有农具图谱之类作品。
2. 农具十五:指孙端叟原作共十五首咏农具之诗,梅尧臣依韵唱和,此为其一。
3. 破领:衣领破裂,形容衣衫褴褛,生活贫困。
4. 羸犊:瘦弱的小牛,代指耕牛。
5. 喘明月:夜间劳作归来,在月光下喘息,极言劳累之甚。
6. 穿深谷:每日往返于山谷之间,形容耕作环境艰苦。
7. 穷田畴:竭尽全力于田地耕作。“穷”意为用尽、耗尽。
8. 肠未饱刍粟:肠胃吃不饱饲料和粮食,既指人也暗指牛,双关。
9. 稼收风雪时:庄稼收获之际正值寒冬风雪,说明农闲无歇。
10. 寒坡牧:在寒冷的山坡上放牧,进一步强调劳作的持续与艰辛。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的注释。
评析
本诗是梅尧臣《和孙端叟寺丞农具十五首》中的一篇,虽未明确标出所咏具体农具,但通篇通过描绘农夫与耕牛辛勤劳作、饥寒交迫的生活状态,折射出农耕生活的艰辛与无奈。诗人以极简朴的语言刻画出农民“力尽田畴”却“肠未饱刍粟”的悲苦现实,具有强烈的现实主义色彩。全诗无一议论,却通过场景描写自然流露出对底层劳动者的深切同情,体现了宋诗“以俗为雅”的审美取向和关注民生的传统。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的评析。
赏析
本诗虽题为“和孙端叟寺丞农具十五”,实则并非直接描摹某一农具形制,而是借农具背后的劳动者——农夫与耕牛——的命运展开抒写。开篇“破领耕不休”即以视觉形象切入,勾勒出农夫衣不蔽体、终日劳作的画面。“何暇顾羸犊”一句,既写出农夫自身难保,无暇照料耕牛,也暗示耕牛同样处于困顿之中,人畜同悲。
中间两联对仗工整,“夜归喘明月,朝出穿深谷”以时间之延续(昼夜)与空间之艰难(深谷)强化劳作的无休止;“力虽穷田畴,肠未饱刍粟”则形成强烈反差:付出巨大体力,却连基本温饱都无法保障。结尾“稼收风雪时,又向寒坡牧”更进一步打破“秋收冬藏”的想象,揭示农民即便在严冬亦不得停歇的现实。
全诗语言质朴,不事雕琢,却因真实而动人。诗人未作直接批判,但字里行间充满对农民命运的深切同情,体现出宋代士人关注社会现实的人文精神。其风格近杜甫“三吏”“三别”,可谓“以诗补史”的典范之作。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,发前人所未发,尤长于讽谕,往往以琐屑之事寓重大之旨。”
2. 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其为文章,简古纯粹,不求苟说于世……虽世之知者稀,然已足以自名于后世矣。”
3. 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅诗如农夫凿井,初无华藻,而句句实在,耐人咀嚼。”
4. 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“极写农事之苦,而不露讥讽之迹,忠厚之音也。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常琐事写得沉痛入骨,此诗写耕者与耕牛同饥寒,尤为酸楚。”
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议