翻译
兴平之地烹煮如琼浆般的乳汁,咸阳采摘下晶莹如冰的梨枝。
如同秦地女子在山间点缀朝日,又似张公开启幽谷之时的清奇景象。
雕刻般剖开盛满玉液的果壶,梨汁荡漾,仿佛融动了金杯中的美酒。
这酥梨从关中寄来,我欣然享用,全然不再感到身为博士的卑微。
以上为【江邻几学士寄酥梨】的翻译。
注释
1 江邻几:即江休复(1005—1060),字邻几,北宋文学家,与梅尧臣、欧阳修等人交好,官至刑部郎中。
2 学士:指江休复曾任集贤校理等职,有学士之称。
3 酥梨:一种质地细腻、汁多味甜的梨子,可能产于关中地区。
4 兴平:地名,今陕西省兴平市,属关中平原,唐代以来为京畿要地。
5 琼乳:美玉般的乳汁,此处比喻酥梨的汁液洁白甘美。
6 咸阳:古都,亦在陕西,代指关中地区,为酥梨产地。
7 冰枝:形容梨枝洁净如冰,或指梨果晶莹似冰。
8 秦女点山日:典出古代神话,或指秦地女子在山中采果如点缀朝阳,喻采梨之景清丽动人。
9 张公开谷时:疑指张骞通西域开异域通道之事,或暗喻珍果来自远方,亦可解为开启幽谷得奇物之意。
10 博士:梅尧臣时任国子监直讲,属学官,自谦称“博士”,并言“不见博士卑”,谓因友情馈赠而忘却身份卑微。
以上为【江邻几学士寄酥梨】的注释。
评析
此诗为梅尧臣酬赠江邻几(江休复)之作,以馈赠酥梨为引,极尽描摹梨之珍美,并借物抒怀,表达对友情的珍视与士人高洁情怀的自持。全诗用典精妙,意象瑰丽,将寻常水果升华为超凡脱俗之物,既见宋诗“以才学为诗”之风,又不失真情实感。诗人通过夸张、比喻和历史典故的叠加,营造出一种清雅而华美的意境,末句更由物及人,点出友情带来的精神慰藉,使卑微官职亦生光彩。
以上为【江邻几学士寄酥梨】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以“寄酥梨”这一日常小事为题,却写出不凡气象。首联“兴平烹琼乳,咸阳摘冰枝”起笔宏大,将酥梨的产地与品质以神话般语言呈现,“琼乳”“冰枝”皆极言其清润甘美,赋予果实仙品之质。颔联用“秦女点山日,张公开谷时”两个典故意象,一写采撷之景如画,一喻来源之奇如开辟新境,增强诗意的历史纵深与文化厚度。颈联“刻破玉浆壶,泛融金酒卮”转写食梨之态,比喻精巧,“刻破”显刀工之细,“玉浆壶”喻果肉饱满含汁,“泛融”则状汁液流动之态,与“金酒卮”相映,视觉与味觉交融,极具美感。尾联由物及情,言虽居卑官,然得友人远寄佳果,心意相通,顿觉尊荣,情感真挚而含蓄。全诗结构紧凑,由地及物、由形及神、由物及情,层层递进,体现宋诗重理趣、善用典、尚精工的特点,而又不失自然之致。
以上为【江邻几学士寄酥梨】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味,实开宋诗风气之先。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,状物曲尽其妙。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十:“此诗咏物而兼寄怀,语虽夸而情实真,‘刻破玉浆壶’一联,可谓写物入神。”
4 清代纪昀评《宛陵集》:“措辞典雅,用事不僻,结意超然,虽咏微物而不失风骨。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“寄物抒情,因小见大,梅诗之长在此类作中可见一斑。”
以上为【江邻几学士寄酥梨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议