翻译
王府中藏有一只宝龟,名字尚存,但它的骨骼却还未腐朽。
它最初作为清江的使者,却不幸落入了渔夫豫且之手。
人们用白玉雕刻成它的佩章,用黄金铸造它的印纽。
然而当年庄子拒绝楚王的聘请,宁愿拖着尾巴在泥水中生活,这种自由自在的生活态度,本就是它自己所选择的。
以上为【龟】的翻译。
注释
1. 王府:指贵族或朝廷的府邸,象征权势与富贵。
2. 宝龟:古代以龟甲占卜,龟被视为灵物,有神圣意义。
3. 名存骨未朽:名字尚在,遗骨犹存,形容其虽死犹被珍视。
4. 清江使:传说中龟为水神或江河之使,清江泛指清澈江流,象征高洁。
5. 豫且:古代渔夫名,出自《史记·龟策列传》:“宋元王二年,江使豫且举网得神龟。”
6. 白玉刻佩章:用白玉雕琢成佩饰或印信,极言其被尊崇。
7. 黄金铸印纽:以黄金铸造印章的把手,象征地位显赫。
8. 辞聘彼庄生:指庄子拒绝楚王聘其为相之事,见《庄子·秋水》。
9. 曳涂:即“曳尾于涂中”,指乌龟宁愿在泥水中爬行也不愿被供奉庙堂。
10. 诚自有:确实是它自己的选择,强调自主意志的重要性。
以上为【龟】的注释。
评析
梅尧臣此诗借“龟”这一意象,通过历史典故与象征手法,表达了对自由人格与精神独立的推崇。诗中将宝龟的命运与庄子“曳尾于涂”的典故相联系,形成强烈对比:一边是被供奉于王府、尊贵却失去自由的龟,一边是宁愿身处污浊也不愿受拘束的庄子式理想人格。诗人借此抒发了对仕途荣华的疏离感和对自然本真生活的向往,体现了宋代士人崇尚淡泊、重精神轻物质的思想倾向。
以上为【龟】的评析。
赏析
本诗以“龟”为核心意象,融合神话传说、历史典故与哲学思想,构思精巧,寓意深远。首联点出宝龟虽死犹存,被珍藏于王府,看似尊贵,实则已失生命本真。颔联追溯其来源——原为清江之使,象征自然中的灵物,却不幸被捕获,命运逆转。颈联写其死后被雕金琢玉,极尽尊荣,反衬出其失去自由的悲哀。尾联陡转,引入庄子拒聘的典故,以“曳涂”之龟自甘卑微却保全天性的形象,与前文被供奉之龟形成鲜明对照,凸显诗人对精神自由的追求。全诗语言简练,用典贴切,对比强烈,体现出梅尧臣“平淡中有深味”的诗歌风格,也反映了宋代文人对道家思想的认同与回归。
以上为【龟】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古体源出汉魏,近体不落晚唐,而皆归于自然,无雕琢气。”此诗正体现其“归于自然”之特色。
2. 欧阳修《梅圣俞诗集序》称:“其兴虽迟,其语愈工……世谓孟郊死葬北邙后,东野不闻声;岂若吾子之久而不衰乎?”可见当时对其诗才之推崇。
3. 方回《瀛奎律髓》评梅诗:“宛转含蓄,意味深长,非惟工于格律,尤在立意高远。”此诗以小见大,托物言志,正合“立意高远”之评。
4. 清代纪昀评曰:“尧臣诗务求深刻,往往以琐事寓大旨,此即其一例。”此诗借一龟之命运,寄寓人生出处之思,可谓“以琐事寓大旨”。
以上为【龟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议