翻译
雄鸡昂首挺立,神气十足,头顶红冠,身披紫黑色的长羽。
它的形象曾被太史局用作星象占卜的象征,也曾栖息于丞相府邸的树上。
它知晓时辰从不误报黑夜与黎明,觅得食物时还会呼唤同伴共享。
值得庆幸的是它不会整夜啼叫扰乱人心,但仍须提防有人闻鸡起舞,奋发图强。
以上为【鸡】的翻译。
注释
1 昂然:抬头挺胸,形容气势轩昂。
2 大雄鸡:健壮威武的公鸡。
3 高冠:高耸的鸡冠,亦暗喻官帽。
4 紫沉羽:深紫色而光泽沉静的羽毛,形容鸡羽华美庄重。
5 星占太史局:古代太史局掌天文历法,鸡形或与星宿相关,如“斗鸡星”等,或指鸡为吉禽可占祥瑞。
6 树栖丞相府:传说汉代丞相田文(孟尝君)门下有客善鸡鸣,后以“鸡栖于庭树”喻贤士所归,或泛指鸡入贵府,象征吉祥。
7 知时不失晦:指鸡按时报晓,不误昼夜交替。“晦”本指农历月末,此处泛指黑夜。
8 得食曾呼伍:典出《韩诗外传》,鸡有“五德”之说,其一为“见食相呼”,即有食物召唤同伴,谓仁德。
9 终夜鸣:整夜啼叫,古以为不祥,或扰人清梦,失其本分。
10 须防人起舞:用“闻鸡起舞”典故,晋代祖逖立志报国,每闻鸡鸣即起舞练剑,喻奋发有为之人不可懈怠。
以上为【鸡】的注释。
评析
梅尧臣此诗借咏鸡以寓志,表面写鸡之形貌、习性与象征意义,实则寄托士人品格与处世哲思。诗中融合历史典故与生活观察,通过“星占”“树栖”点出鸡的文化地位;“知时”“呼伍”赞其守信重义;末二句转折,既肯定其安分守己,又暗警奋发进取之必要。全诗语言简练,寓意深远,体现宋诗重理趣、尚含蓄的特点,亦反映诗人对仕途进退、名节操守的深刻思考。
以上为【鸡】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物寄意之作,结构严谨,层次分明。前四句状物写形,以“昂然”“高冠”“紫沉羽”勾勒出雄鸡威仪之态,“星占”“树栖”二语拓开时空,将鸡提升至文化象征层面,赋予其政治与天命色彩。五六句转入品性描写,“知时”显其信,“呼伍”显其仁,呼应儒家所推崇的德行标准。结尾两句笔锋微转,既称许鸡安守本分、不扰人眠,又提醒世间仍有志士因鸡鸣而奋起,暗含对进取精神的敬意与自勉。全诗在赞鸡之中藏劝世之意,物我交融,理趣盎然,体现了梅尧臣“平淡中有奇工”的艺术风格。
以上为【鸡】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诗家中最为近古。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,辞必根于理,故其格律谨严,而气韵稍弱。”
4 宋·陆游《跋梅圣俞诗集》:“唐人之后,能自名家者,独梅圣俞、苏子美耳。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评此诗:“托兴深远,非徒咏鸡也,盖有感于出处之际焉。”
以上为【鸡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议