腊前望盈尺,奸缩不应乞。
万物及向荣,而反事凝凓。
与雨暗争能,不念伤彼茁。
虽然便消释,终是乖气律。
新阳岂惮沮,暴柳未为屈。
随风势更巧,著树媚且密。
生物与死物,其道安可壹。
呜呼此飞雪,何为在今日。
翻译
期盼腊月前大雪盈尺,却见寒气萎缩不敢求取。
万物正将复苏欣欣向荣,反遭严寒凝冻摧残凌逼。
飞雪与冬雨暗中争能逞强,不顾伤害初生嫩芽的生机。
纵然它终将迅速消融,终究是违背了自然的节律。
新生的阳气岂会畏惧阻抑,初发的柳枝也未肯屈服低头。
随风舞动姿态更显巧妙,附着于树显得妩媚而稠密。
谁竟背离时节执意弃和?偏要逞强实现一己之必。
摧折百花却自诩为开花,转瞬堆积旋即化去无迹。
上天颁施的时令分明,冬与春怎可混淆不齐?
生物萌发与死物凋零,大道怎能混为一谈无别?
唉呀这纷飞的春雪啊,为何偏偏降临在今日!
以上为【春雪】的翻译。
注释
1 腊前望盈尺:腊月之前期望下足一尺厚的大雪。古时以瑞雪兆丰年,故有此望。
2 奸缩不应乞:奸,通“干”,干扰;缩,退缩。意谓寒气衰退,不敢再求降雪。
3 万物及向荣:万物正趋于繁荣生长之时,指春季来临。
4 凝凓(lì):寒冷冻结。凓,寒冷之意。
5 伤彼茁:伤害那些刚刚萌发的嫩芽。茁,草木初生貌。
6 乖气律:违背自然的气候规律。乖,背离、不顺。
7 新阳:初春的阳气,象征生机。
8 暴柳未为屈:暴,突然、猛烈;此处指初春柳树虽遭春雪打击,仍未屈服。
9 逞果必:逞强以实现某种必然结果,含贬义,指不顾条件强行达成目的。
10 旋积旋已失:刚堆积起来就很快消失,形容春雪短暂易融。
以上为【春雪】的注释。
评析
《春雪》是北宋诗人梅尧臣的一首咏物寓怀之作,借早春时节不合时宜降下的雪,抒发对违背自然规律、逆时而动现象的批判与感慨。诗中“春雪”并非瑞雪,而是反常之象,象征那些不合时势、强行干预自然或社会秩序的力量。诗人通过细腻描写春雪的形态与作用,揭示其表面美丽背后的破坏性,进而上升到哲理层面,强调“天时有序”“万物有道”的自然法则。全诗结构严谨,层层递进,由景入理,托物言志,体现了宋诗重理趣的特点,也展现了梅尧臣作为宋诗开山者之一的思想深度与艺术功力。
以上为【春雪】的评析。
赏析
本诗以“春雪”为题,立意新颖,不落俗套。不同于传统咏雪诗赞美其洁白或寄情山水,梅尧臣敏锐捕捉到春雪的反常性——它出现在万物复苏之际,表面轻盈曼妙,实则压抑生机,是一种“逆时之象”。诗歌开篇即设矛盾:“腊前望盈尺”是人之所愿,但现实却是“奸缩不应乞”,寒冬之力已衰,不应再肆虐。接着指出春雪降临的不合时宜:“万物及向荣,而反事凝凓”,形成强烈对比,凸显其破坏本质。
诗中“与雨暗争能”一句尤为精妙,将春雪拟人化,仿佛与春雨争夺主宰权,却不顾“伤彼茁”的后果,表现出对弱小生命的漠视。随后描写春雪之态:“随风势更巧,著树媚且密”,看似柔美动人,实则暗藏危机,进一步强化其“伪善”之感。而“摧花自作花”更是神来之笔,讽刺那些以破坏为建设、逆理逞强之人。
结尾连用反问与感叹:“呜呼此飞雪,何为在今日。”情感喷薄而出,既是对自然现象的质问,亦是对人事的深刻隐喻。全诗语言简练,节奏沉郁,理趣盎然,充分体现了梅尧臣“平淡中见深邃”的诗风,以及宋代文人崇尚思辨的审美取向。
以上为【春雪】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深远,不事雕琢,而意味隽永,得风人之遗。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“盖穷而后工”,谓梅诗多写个人困顿与世态观察,情感真挚,思想深刻。
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“本朝诗惟宛陵为开山祖师。欧公所以推之至矣。”肯定其在宋诗发展中的开创地位。
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,辞为辅,不尚华艳而自有风味。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“出入风雅,深得比兴之体,尤长于讽谕。”
6 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣想把唐诗的浪漫空灵转化为宋诗的冷静写实,把抒情变为说理。”
7 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞诗如深山道人,不假修饰,自成气象。”
8 近人缪钺《诗词散论》:“梅诗质朴中含精思,平实处见奇崛,为宋调之始基。”
以上为【春雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议