翻译
潮水如同守信之人,按时涌来又退去,总在旧日痕迹处重新生长。
才察觉回旋的水流已然平静,又见弯曲的沙洲水面平展如镜。
舞动的鸥鸟随波上下翻飞,寒凉的夕阳与水光一同浮沉倾斜。
到了后夜人们难以入眠,远远地聆听那潮水流入浦口的声音。
以上为【依韵和刘六淮潮】的翻译。
注释
1 汐潮:夜间或定期涨落的潮水,此处泛指潮汐现象。
2 有信:指潮水按时涨落,古人认为其守时如守信。
3 旧痕生:指潮水每次上涨都覆盖之前的水迹,仿佛在旧处重生。
4 回波:回旋流动的水波。
5 定:平息、安定。
6 曲渚:曲折的水中小洲。
7 舞鸥:飞翔的鸥鸟,因其姿态轻盈如舞。
8 下上:上下翻飞。
9 寒日:带有寒意的日光,多用于秋冬时节描写。
10 入浦声:潮水流入水滨或河口时发出的声音。浦,水边或河流汇入处。
以上为【依韵和刘六淮潮】的注释。
评析
本诗为梅尧臣依他人原韵所作的唱和之作,题中“刘六淮潮”应指友人刘六所咏淮河潮水之诗。诗人借潮汐有信、回波曲渚、鸥舞日沉等自然景象,营造出静谧而略带清冷的意境。全诗以景写情,通过细腻的观察展现对自然节律的感悟,并在尾联转入听觉描写,由实入虚,拓展了时空的层次。语言简淡而意蕴悠长,体现了宋诗注重理趣与细节描摹的特点。
以上为【依韵和刘六淮潮】的评析。
赏析
此诗结构严谨,四联层层递进。首联从宏观角度写潮汐守信,赋予自然现象人格化的特质,奠定全诗理性而宁静的基调。颔联转向近景,“回波定”“曲渚平”写出潮落后水面趋于平静的状态,动静相宜,体现诗人敏锐的观察力。颈联以“舞鸥”与“寒日”并置,视觉上形成动态与静态、生命与光影的对照,意境空灵清远。尾联由目视转为耳闻,从当下延伸至“后夜”,将读者引入更深的静思之中。“遥听入浦声”一句余音袅袅,使诗意不绝于耳。整首诗无激烈情感流露,却在平淡中蕴含对自然规律的敬畏与人生哲思,典型地体现了梅尧臣“平淡含蓄”的诗歌风格。
以上为【依韵和刘六淮潮】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,发前人未发,而以朴淡为之姿。”
2 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅诗:“专工五言,尤长于写景,情景交融,语近情遥。”
3 清代纪昀评曰:“此等诗看似平易,实则布局井然,字字有着落。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“善状物态,不事雕琢,而清景自现。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓梅尧臣:“主张‘诗家虽率尔成,然须涵养工夫’,其诗往往于闲远中见筋骨。”
以上为【依韵和刘六淮潮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议