翻译
听说你从陇坻出发,那一带羌人兵马众多。
明月之下我们共同遥望同一片峡谷,耳边风声与泉响宛如哀婉的筝音。
有志之士莫要思念家乡,统军的将军原本也是儒生出身。
以上为【送顾中舍赴德顺军】的翻译。
注释
1 顾中舍:指姓顾的中书舍人,官职名,此处泛指一位在朝中任职的文官。
2 德顺军:北宋时期的军事行政区,治所在今甘肃静宁一带,地处西北边陲,常与西夏接壤,为防御羌、戎的重要据点。
3 垄坻:即“陇坻”,指陇山一带的地势高坡,位于今陕西、甘肃交界处,为古代通往西北的要道,亦是边防前线。
4 羌兵:指西北地区的羌族部族武装,宋代时陇右一带常有羌人活动,时附时叛,为边患之一。
5 明月共临峡:意谓虽分隔两地,却同望一轮明月,共对同一峡谷,表达思念与共情。
6 风泉如哀筝:风吹泉水之声如同弹奏哀伤的筝乐,以听觉意象渲染悲凉氛围。
7 志士莫忆家:劝勉有志之士以国事为重,不要沉溺于思乡之情。
8 将军亦儒生:指出将领并非武夫,而是由读书人转化而来,反映宋代“以文驭武”的政治特点。
9 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开风气之先者,风格平淡深远,注重社会现实与人生感悟。
10 宋 ● 诗:标明此作为宋代诗歌,属中国古典诗歌发展的重要阶段,强调理性与内敛之美。
以上为【送顾中舍赴德顺军】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣送友人顾中舍赴边地德顺军任职所作,情感深沉而含蓄,既表达对友人的惜别之情,又寄寓了对边事的关切与对士人从军的敬重。全诗以边塞景象为背景,融合自然景物与人文情怀,语言质朴而意境深远。诗人通过“明月共临峡”一句,将分隔两地的友情联结于同一时空,体现深厚情谊;而“风泉如哀筝”则赋予自然以悲怆情感,暗喻边地战事之艰险与士人心境之苍凉。末两句劝勉志士勿念家,又点出“将军亦儒生”,突显宋代文人入仕边防的时代特征,体现梅诗“平淡含蓄、意深情远”的风格。
以上为【送顾中舍赴德顺军】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代送别边塞诗,不同于盛唐边塞诗的雄豪激昂,梅尧臣之作更趋内省与克制。首联“闻从垄坻去,垄坻多羌兵”,开门见山交代友人赴任之地的地理与军事形势,语调平实却隐含担忧。“多羌兵”三字点出边地不安定的现实,为全诗奠定肃穆基调。颔联“明月共临峡,风泉如哀筝”转写景抒情,构思精妙:明月象征共通的情感纽带,峡口之景将二人精神相连;而“风泉如哀筝”则以通感手法,将自然之声转化为凄清乐音,既写环境之萧瑟,又映射内心之忧思。颈联与尾联由景入理,发出劝勉:“志士莫忆家”是对友人的激励,也体现儒家“舍家为国”的价值观;“将军亦儒生”一句尤为关键,揭示宋代文人掌军的时代特色,也提升了全诗的思想高度——不仅是送别,更是对士大夫责任的肯定。全诗结构紧凑,由行踪起,至景色承,终以议论结,层层递进,情感含蓄而厚重,充分展现梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。
以上为【送顾中舍赴德顺军】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实寓深远,尤长于讽谕,得风人之旨。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,其发也速;其辞甚约,而其旨无穷。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十九评梅诗:“宛陵五言古近体,皆清深闲远,不事雕琢而气味自胜。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗,看似平易,其实筋骨内藏,非浅近者所能及。”
5 陈岩肖《庚溪诗话》:“梅圣俞诗,工于平淡,巧于雕刻,世人但知其平淡,不知其苦心也。”
以上为【送顾中舍赴德顺军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议