翻译
谁说从事政务者独占贤名?我们同来共享这宴饮欢愉的时光。
幽静的禽鸟杂乱地鸣叫呼应,珍贵的花木竞相丛生依偎。
兴致随着眼前景物一同兴起,闲适中连美妙的箫鼓之声也觉得多余。
宁愿如同那些不问世事的人,待诉讼平息之后,便来此悠然游赏。
以上为【和寿州宋待制九题其二春晖亭】的翻译。
注释
1 和:唱和,指依照他人诗作的韵脚或主题创作诗篇。
2 寿州:今安徽寿县一带,宋代属淮南西路。
3 宋待制:指宋庠或宋祁,曾任待制之职,具体所指尚有争议,此处为寿州地方官员。
4 从事:古代称州郡长官的僚属,此处或为泛指官吏,亦可能自指诗人身份。
5 幽禽:指栖息于幽静处的鸟儿。
6 啸呼:鸟鸣声,带有自由自在之意。
7 珍木:珍贵或美丽的树木,形容亭周草木繁盛。
8 竟丛倚:竞相丛生依靠,描写植物茂密交错之态。
9 物色:景物,景色。
10 讼息:诉讼停止,指政务清简,无繁杂案件。
以上为【和寿州宋待制九题其二春晖亭】的注释。
评析
本诗为梅尧臣《和寿州宋待制九题》组诗中的第二首《春晖亭》,通过对春晖亭周围自然景色的描绘,抒发了诗人对官务之余闲适生活的向往与追求。全诗语言简淡质朴,意境清幽,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风。诗人以“从事谁独贤”开篇,既含自谦之意,又暗寓对仕途纷争的超脱态度;后句转入写景,借禽鸟啸呼、珍木丛倚展现春日生机;尾联则直抒胸臆,表达厌弃喧嚣、向往宁静的情怀。整体结构由人事入景物,再归于心境,层次分明,情理交融。
以上为【和寿州宋待制九题其二春晖亭】的评析。
赏析
本诗以“和诗”形式回应宋待制之作,立意在表现士大夫在公务之余寄情山水的情趣。首联“从事谁独贤,而来均宴喜”以反问起笔,既表现出对同僚共乐的认同,也隐含对“贤能”标准的反思——真正的贤者未必拘泥于政绩,亦当懂得享受自然之乐。颔联写景生动,“幽禽杂啸呼”以听觉渲染氛围,“珍木竟丛倚”则从视觉展现春晖亭的葱茏之美,动词“杂”“竟”富有动态感,使画面充满生机。颈联转入抒情,“兴将物色俱”点明人与景会,心随境转;“闲厌箫鼓美”更进一步,以“厌”字出奇,表明在真正闲适的心境下,人工音乐反显多余,自然之声方为至美。尾联“宁同不闻问,讼息时游此”收束全篇,表达了诗人希望摆脱俗务、追求心灵安宁的理想状态。整首诗风格冲淡,不事雕琢,却意味深远,充分展现了梅尧臣作为宋诗“开山祖师”的艺术功力。
以上为【和寿州宋待制九题其二春晖亭】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,于古人中得法最多。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞五言古诗,平淡中有深远之味,此其所以不可及也。”
4 张戒《岁寒堂诗话》:“梅诗枯槁,非有意为之,乃气衰力弱所致。”(按:此为批评之语,反映宋代对其诗风的不同看法)
5 严羽《沧浪诗话·诗评》:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,自有幽致。”
以上为【和寿州宋待制九题其二春晖亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议