翻译
世人说这种竹子能抑制衰老,延长寿命,因此应当像春天争种园中蔬菜一样赶紧栽种。到了秋天还能采其花叶入酒同饮,尽兴烂醉也不必推辞,毕竟官俸尚足,生活无忧。
以上为【和石昌言学士官舍十题病竹】的翻译。
注释
1 世言:世人传说。
2 此解制颓龄:指这种竹子能克制衰老。“解制”意为解除、抑制;“颓龄”指衰老之年。
3 园蔬春竞种:春天人们争相种植蔬菜,此处比喻人们若知竹有益寿之效,也会争相种植。
4 到秋犹得泛其英:到了秋天仍可采摘竹的花或嫩叶用于泡酒。“泛”原指酒上浮物,此处引申为以花叶入酒共饮;“英”指花或植物的精华部分。
5 烂醉:大醉,尽兴而醉。
6 莫辞:不要推辞。
7 官有俸:指自己身为学士,有朝廷俸禄,生活无虞。
以上为【和石昌言学士官舍十题病竹】的注释。
评析
此诗以“病竹”为题,却并未着力描写竹之病态,反而借“世言此解制颓龄”引入养生延年之说,转而表达一种闲适自得、及时行乐的士大夫生活态度。表面写种竹饮酒,实则抒发诗人对仕宦生涯的淡然与对自然之趣的向往。末句“烂醉莫辞官有俸”语带调侃,既显经济宽裕之安适,又暗含对官场生活的疏离感。全诗语言平易,寓意含蓄,体现梅尧臣“平淡中有深远”的诗风。
以上为【和石昌言学士官舍十题病竹】的评析。
赏析
本诗为《和石昌言学士官舍十题·病竹》之一,虽题为“病竹”,但通篇不写其病,反从“世言”切入,设想若此竹真能延年益寿,则应广为种植,如同春日争种蔬菜一般。这种虚设之笔,实为讽刺世人逐利趋时的心理。诗人并不迷信其效,却顺势写道“到秋犹得泛其英,烂醉莫辞官有俸”,将话题转向自身生活情趣——即便竹不能延年,亦不妨赏其风姿、采其清韵,佐以美酒,悠然自乐。结句尤为精妙,“官有俸”三字轻描淡写,却透露出诗人身处官场却超然物外的心态。俸禄足以维持清雅生活,何须执着于长生?全诗以淡语写深情,寓哲理于日常,充分展现宋诗重理趣、尚平淡的艺术特质。梅尧臣作为宋诗开山之人,此诗正可见其“以俗为雅,以故为新”的创作倾向。
以上为【和石昌言学士官舍十题病竹】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻琢;主于古淡,而实精工。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其初喜为清丽、闲肆、平淡,久则涵演深远,间亦琢刻以出怪巧。”
3 方回《瀛奎律髓》:“梅诗质实,不尚华靡,而意味深长。”
4 朱熹《朱子语类》:“梅圣俞诗不好怪,只是平淡说得有味。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力矫西昆体之弊,以朴拙救雕饰,以散淡养深情。”
以上为【和石昌言学士官舍十题病竹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议