翻译
东周时期尊崇辅政重臣,西汉时重视春季出巡以宣教化。
教化之风原本源自召公,山河形胜则来自秦国故地。
朝廷依循旧制选拔贤能之士,出任州郡长官必是声望卓著的大臣。
前呼后拥千骑随行,车驾朱漆闪耀、华盖双轮辉映。
宴饮之时连卯时的酒也心存敬畏,湖水清澈与申地相连一片明净。
如今又听到百姓传诵甘棠遗爱之歌,争相吟唱这位官员新谱的乐府诗篇。
以上为【送王待制知陕府】的翻译。
注释
1 东周尊夹辅:东周时期重视辅佐君主的重臣。“夹辅”指左右辅弼之臣。
2 西汉重行春:西汉有春季遣官巡视地方、劝课农桑、宣导教化的制度,称“行春”。
3 风化本从召:指教化之风源于周代召公。召公曾巡行乡邑,舍于甘棠树下听政,民怀其德,作《甘棠》诗咏之。
4 河山来自秦:陕府地处古秦地,山河险固,历史悠久。
5 选良出旧诏:指依照旧有诏令选拔贤能之士出任地方要职。
6 出守必名臣:出任州郡长官者必为有名望的重臣。
7 导从驰千骑:形容官员出行仪仗盛大,随从众多。
8 朱丹照两轮:车轮涂朱漆,光彩照人,形容官轿华贵。
9 宴杯深畏卯:化用“畏卯”典故,传说殷纣嗜酒亡国,后世以“卯”代指酒,此处言宴饮有节制,不敢沉湎。一说“畏卯”指避讳饮酒至次日卯时。
10 重见甘棠咏:再次出现百姓怀念良吏如召公般的歌颂,喻王待制将留惠政。
以上为【送王待制知陕府】的注释。
评析
此诗为送别王待制出任陕府知州而作,属典型的赠别兼颂扬之作。诗人通过追溯历史典故,将王待制的赴任置于深厚的政治与文化传统之中,既彰显其地位之尊崇,又寄予教化一方、泽被黎民的厚望。全诗结构严谨,用典精当,语言典雅而不失流畅,情感庄重而蕴含敬意。在描写中融入对地方风土与官员仪制的刻画,使颂美不流于空泛,具有较强的历史感与现实感。
以上为【送王待制知陕府】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以典雅庄重之笔,写送别重臣出守要地之事,融历史、地理、政治理想于一体。开篇即以“东周”“西汉”起兴,将王待制之行纳入历代治国重臣出巡的传统之中,立意高远。中间写其出身之正(选良出旧诏)、身份之尊(出守必名臣)、仪制之盛(千骑、朱轮),层层递进,突出其德位相配。后转入对其施政的期许:“宴杯深畏卯”写其自律慎行,“湖水净连申”状其治下清明,意境清朗。结尾以“甘棠咏”“乐府新”作结,既承召公遗风,又赞其能创新政声,巧妙呼应首联之“风化”,结构圆融。全诗用典密集而自然,对仗工稳而不板滞,体现了宋诗尚理重典的艺术特征。
以上为【送王待制知陕府】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而气格遒上,意味深长。”
2 《苕溪渔隐丛话前集》卷二十五引蔡宽夫语:“梅圣俞诗如深山道人,草木自芳,不假脂粉。”
3 《沧浪诗话·诗评》:“梅圣俞如关河放溜,势峻物畅,然不免于急。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“此诗典重有体,赠人而不谀,得诗人之正。”
5 《历代诗发》评此诗:“起结皆用古意,中幅铺陈威仪,而归于风化,大雅之遗音也。”
以上为【送王待制知陕府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议