翻译
夜深了,无需点烛,月光朗照,自然照亮了停泊的船只。
金色的佛寺矗立在清冷的枫林之外,红色的楼阁映衬在清澈的水边。
城头上的乌鸦发出细微而悠远的啼叫,野外的鹭鸟安详地栖息在明净的水畔。
我这白发苍苍、漂泊于江湖之人,正卷起帘子独自未眠。
以上为【舟月对驿近寺】的翻译。
注释
1. 舟月:指江上船中所见之月,亦可理解为月下停舟。
2. 驿:驿站,古代供传递文书或官员往来途中歇息之所。
3. 金刹:金碧辉煌的佛寺塔顶,刹为佛寺标志。
4. 清枫:清冷的枫林,点明时令为秋季。
5. 朱楼:红色的楼阁,多指富贵人家或官署建筑,此处或为寺旁楼台。
6. 白水:清澈的江水,与“朱楼”形成色彩对照。
7. 城乌:城头栖息的乌鸦,古诗中常象征孤寂或黄昏景象。
8. 眇眇(miǎo):形容声音细远,亦有高远之意。
9. 娟娟:姿态柔美貌,此处形容鹭鸟安睡之状。
10. 皓首:白发,指年老。江湖客:漂泊于江湖之人,诗人自谓。
以上为【舟月对驿近寺】的注释。
评析
此诗描绘秋夜江边驿馆近寺之景,以“舟月”为引,展现静谧清幽的意境。全诗紧扣“近寺”与“夜宿”两个主题,前六句写景,后二句抒情,情景交融。诗人通过月光、寺庙、楼阁、城乌、野鹭等意象,勾勒出一幅空灵澄澈的江畔夜图。尾联转入自我身份的确认——“皓首江湖客”,道出年迈漂泊的孤寂与清醒的独处之态。“钩帘独未眠”一句,含蓄深沉,既呼应前文之景,又深化内心之思,表现出杜甫晚年羁旅中特有的静观与自省。
以上为【舟月对驿近寺】的评析。
赏析
《舟月对驿近寺》是一首典型的五言律诗,结构严谨,对仗工整,意境清远。首联“更深不假烛,月朗自明船”,开门见山,以月光代烛,写出夜之澄明与人之宁静,也暗示诗人彻夜未眠的观察状态。颔联“金刹清枫外,朱楼白水边”,色彩鲜明,空间开阔,一“外”一“边”勾连远景与近景,寺庙与楼阁并置,显出驿馆附近人文与自然交融的环境。颈联转写动物:“城乌啼眇眇”以声衬静,“野鹭宿娟娟”以形写安,动静结合,极富画面感。尾联由景入情,“皓首江湖客”一句,凝聚了诗人一生漂泊的沧桑,“钩帘独未眠”则将万千思绪收束于一个静默动作之中,余韵悠长。全诗语言简练,气韵沉静,是杜甫晚年诗歌中少见的冲淡之作,却仍不失其深沉底色。
以上为【舟月对驿近寺】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗写夜景清绝,‘金刹’‘朱楼’对属精工,‘城乌’‘野鹭’亦见幽致。结语‘皓首江湖客’,感慨自深。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“通首皆对,而气脉流动。‘不假烛’三字,已摄全篇之神。‘钩帘独未眠’,即景生情,非老境不能道。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):“写景澄鲜,五六尤得野趣。末触江湖之感,不露痕迹。”
4. 《杜诗镜铨》(杨伦):“清丽中见沉郁。‘眇眇’‘娟娟’叠字,不觉其纤,反增其致。”
以上为【舟月对驿近寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议