翻译
山间林木浓密,仿佛环抱着缭绕的云气;寒冷的江水环绕着西阁的上方。
悬崖上的积雪初融,岩石才从冰封中显露;风中的帷幔飘动,不依附于楼阁。
国家社稷令人悲痛落泪,安危存亡全系于运筹谋划之间。
看您谈论王室之事,几度感动,消解了我多少忧愁。
以上为【西阁口号】的翻译。
注释
1. 西阁:指杜甫在夔州所居之西阁,为观景之所。
2. 抱云稠:形容山林茂密,云雾缭绕,仿佛被树木怀抱。
3. 寒江绕上头:寒江指流经夔州的长江,因秋冬时节而显寒意;“绕上头”谓江水环绕西阁高处。
4. 雪崖:覆雪的山崖。
5. 才变石:冰雪融化后,岩石才显露出来,暗示冬去春来或气候转变。
6. 风幔:风吹动的帷帐,比喻飘动的云雾或帘幕。
7. 不依楼:形容帷幔随风飘荡,不固定于楼阁之上,亦可引申为世事无常。
8. 社稷:指国家。
9. 运筹:指谋略策划,尤指军事政治上的决策。
10. 看君话王室:指听友人谈论朝廷政事;“君”或指当时与杜甫交往的士人。
以上为【西阁口号】的注释。
评析
《西阁口号》是杜甫在漂泊西南时期所作的一首五言律诗,写于他寓居夔州(今重庆奉节)西阁之时。此诗借景抒怀,以自然之景映衬内心忧国之情。前四句描绘西阁周围苍茫萧瑟的景象,暗含时局动荡、自身孤寂之感;后四句转入对国家命运的关切与对友人谈吐的感佩,体现诗人虽处困顿仍心系社稷的情怀。全诗语言凝练,意境深远,情感由外景渐入内情,层次分明,是杜甫晚年沉郁风格的典型体现。
以上为【西阁口号】的评析。
赏析
本诗开篇以“山木抱云稠,寒江绕上头”勾勒出一幅高远苍凉的画面:山林浓密,云气蒸腾,江水寒冽,环绕高阁,既写出地理形势之险要,又渲染出诗人孤寂高寒的心境。“雪崖才变石,风幔不依楼”进一步以自然景象象征时局变幻——冰雪消融,岩石始现,喻示危机暂退而真相初露;风中帷幔飘摇不定,则暗喻朝政不稳、人心惶惶。这两联写景精微,寓意深远。
后四句转入抒情议论。“社稷堪流涕,安危在运筹”直抒胸臆,表达对国家命运的深切忧虑,强调治国安邦在于正确决策,语重心长,充满责任感。结尾“看君话王室,感动几销忧”则笔锋一转,通过倾听友人谈论朝政,获得精神慰藉,既见其忧国之深,亦显其不甘沉沦之志。全诗情景交融,由景生情,由情入理,结构严谨,体现了杜甫晚年诗歌“沉郁顿挫”的艺术风格。
以上为【西阁口号】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗写景苍凉,感时忧国之意自见。‘雪崖’‘风幔’二句,状物工妙,兼寓兴亡之感。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前四写景,后四述怀。‘社稷堪流涕’一句,悲从中来,非泛然语。‘看君话王室’,即彼之忠忱,动我之哀感,故能销忧。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“通首皆对,而气脉贯通。‘风幔不依楼’,语极灵动,亦极萧瑟,可谓写得风云有神。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“写景寓感,不离忧时。结处因人感己,销忧之中,弥见忧之难销。”
5. 《岘佣说诗》(清·施补华):“杜公七律多用虚字斡旋,此五律则纯以实象承接,而气自流动,所谓大力包举者也。”
以上为【西阁口号】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议