翻译
幽暗中钟声初次响起,天色昏沉,门户已渐渐关闭。
归巢的鸟儿纷纷飞向树林尽头,疲惫的马缓缓步入城中。
醉酒后高歌,随即在茅屋中沉沉睡去,清晨的阳光透过木槿篱笆照了进来。
荷锄劳作不必等到月下沉归,连亭长都已怒目竖眉,责备迟归之人。
以上为【暝】的翻译。
注释
1 杳杳:幽暗深远的样子,形容夜色或钟声由远而近。
2 钟初发:寺庙第一次敲钟,多在傍晚,谓“暮钟”。
3 昏昏户闭时:天色昏暗,家家关门闭户之时。
4 巢禽投树尽:栖息的鸟儿纷纷归巢,飞入林间。
5 疲马入城迟:劳累的马匹缓慢进城,暗示行人归迟。
6 醉唱眠茅屋:饮酒后放歌,醉卧于简陋茅屋之中。
7 晓光透槿篱:清晨阳光穿过木槿编织的篱笆。
8 荷锄休带月:扛着锄头劳作,不要劳作到月出才归。
9 亭长:秦汉时乡官名,掌地方治安,此处借指基层小吏或守门人。
10 竖毛眉:形容生气发怒的样子,眉毛上竖,表责备之意。
以上为【暝】的注释。
评析
这首诗以“暝”为题,紧扣黄昏至清晨的时间流转,通过细腻的意象描绘出乡村暮色与农人生活的图景。全诗语言质朴自然,意境深远,既表现了诗人对田园生活的体察,也透露出其淡泊自守、不慕荣利的人生态度。梅尧臣作为宋诗“平淡”风格的代表,此诗正是其艺术追求的体现:于平凡中见真味,于静谧中寓哲思。
以上为【暝】的评析。
赏析
本诗以时间为线索,从“钟初发”的暮色写到“晓光透篱”的清晨,展现了一日之交的静谧与生活节奏。首联以听觉(钟声)与视觉(昏户)开篇,营造出苍茫暮景;颔联“巢禽投树尽,疲马入城迟”对仗工整,动中有静,禽归而人迟,反衬出行役之苦或世事之累。颈联转入诗人自身生活,“醉唱眠茅屋”显其疏放自在,“晓光透槿篱”则画面清丽,充满田园诗意。尾联“荷锄休带月,亭长竖毛眉”语带劝诫,既有对农人勤作的体恤,亦含对官府苛责的微讽。整体风格冲淡自然,却内蕴深意,体现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗歌美学。
以上为【暝】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实处能传神,拙处能取态。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自清。”
4 清·沈德潜《说诗晬语》:“宋人五言古,惟梅圣俞得汉魏风骨,不尚华饰,而真切动人。”
5 近人钱锺书《宋诗选注》:“梅诗往往以琐事细景,写出生活情味,看似平直,实则隽永。”
以上为【暝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议