翻译
各种万物尚在严寒中未能复苏,却初次遇见卖菜的人。
这才明白粪土温暖,能够催发萌芽迎来春天。
柔嫩鲜美的蔬菜已被率先献上,阳光和暖并非不公平均。
而那芹根坚守着天然本性,孤寂憔悴地生长在山涧之滨。
以上为【闻卖韭黄蓼甲】的翻译。
注释
1 韭黄:韭菜在无光条件下软化栽培而成的嫩芽,色黄柔嫩,冬日可收,古人视为珍蔬。
2 蓼甲:蓼科植物初生的嫩芽,亦可作菜食,味辛微辣。
3 百物冻未活:指寒冬时节万物尚未复苏。
4 卖菜人:指在冬末春初贩卖早熟蔬菜的农人,反映当时已有利用温室或堆肥保温种植的技术。
5 粪土暖:指用粪肥覆盖土壤以保温促长,是古代促成栽培的一种方式。
6 发萌芽春:使植物在寒冷季节提前萌发,仿若春天到来。
7 柔美已先荐:柔嫩美味的蔬菜已率先被人们享用。“荐”指进献、食用。
8 阳和非不均:阳光和暖之气本应普遍施予万物,并非有所偏私。
9 芹根:指野生水芹或旱芹的根部,常生于山涧水边,象征自然生长、不假人工。
10 守天性:保持天然本性,不因外力改变自身生长方式,暗喻高洁自守之人格。
以上为【闻卖韭黄蓼甲】的注释。
评析
梅尧臣此诗以“闻卖韭黄蓼甲”为题,借日常所见的冬日卖菜情景,引发对自然规律与生命选择的哲思。诗中通过对比人工培育的韭黄蓼甲与自然生长的芹根,表达出对人为干预与天然本真之间差异的思考。前四句写卖菜人带来春意,体现人力借助“粪土暖”催发生机;后四句笔锋一转,赞美芹根虽处寒涧、憔悴不堪,却守其天性,暗含对坚守本真的礼赞。全诗语言质朴,意境深远,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【闻卖韭黄蓼甲】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由事入理,从生活细节切入,逐步上升至哲理层面。首联以“百物冻未活”点明时令之寒,反衬“卖菜人”的出现带来生机,形成强烈对比。颔联揭示现象背后的原理——“粪土暖”能催生春意,既写实又寓理,体现宋代诗人注重观察与思辨的特点。颈联“柔美已先荐”承上启下,肯定人工培育之成效,“阳和非不均”则引出下文对自然本真的思索。尾联以“芹根”自比,借其“守天性”“憔悴涧滨”的形象,表达对不趋时、不媚俗的独立人格的推崇。全诗不事雕琢,却意味深长,展现了梅尧臣“平淡中有深味”的诗风。
以上为【闻卖韭黄蓼甲】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,于宋代诸家中最为平实而有根底。”
2 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗虽平淡,却有道理在,如‘乃知粪土暖,能发萌芽春’,皆是物理中看出。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十三:“此诗以菜发兴,寓意深远。人工虽能夺造化之功,然天性不可强改,芹根之守,正诗人自况也。”
4 清代纪昀评《宛陵集》:“语浅而意深,近于白描而能动人者,圣俞擅长处也。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣善于从细微事物中发现诗意,此诗由卖菜想到自然与人工的对照,构思新颖,理趣盎然。”
以上为【闻卖韭黄蓼甲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议