翻译
蒲叶制成的船帆高扬着十二幅,秋风中逆水行舟,满桅杆的帆都已张开。
此时并不畏惧汹涌的浪头掀起,只待抵达时定会将船尾也堆满收获。
用与不用,命运如东方朔所言鼠在堂下、虎居穴中,各有际遇;我自甘卑微,像梅福那样被疏远,视己如野草般低贱。
少年之时才华出众、雄辩无双,无人能及;你这德才兼美的郭尉啊,莫要在庐岳峰前久久徘徊不前。
以上为【次韵和吴仲庶舍人送德化郭尉】的翻译。
注释
1 蒲叶高帆十二幅:以蒲草叶编织的船帆,十二幅指帆面由多片组成,形容船大帆高。
2 秋风逆水满樯开:秋日顺风而船却逆水而上,满帆皆张,突出行舟之艰与意志之坚。
3 是时:此时,指出发之际。
4 浪头起:比喻旅途艰险或仕途风波。
5 到日定将船尾堆:到目的地时船尾都被货物堆满,喻指功业有成、收获丰盈。
6 用舍东方言虎鼠:用东方朔“用之则为虎,不用则为鼠”之语,典出《汉书·东方朔传》,谓人才得志与否全凭际遇。
7 贱疏梅福比蒿莱:梅福,西汉隐士,曾上书言事不被采纳,后隐于九江。此处诗人自比梅福,被朝廷疏远,视己如野草(蒿莱)般微贱。
8 少年才辨无如美:称赞郭尉年少时才华出众,论辩超群,无人可比。
9 庐岳峰前:指庐山脚下,郭尉任职之地德化(今江西九江附近),亦暗喻隐逸之境。
10 莫滞回:不要停滞不前,劝其积极进取,勿耽于山水闲逸。
以上为【次韵和吴仲庶舍人送德化郭尉】的注释。
评析
此诗为梅尧臣唱和吴仲庶送别德化县尉郭某之作,借送别抒怀,既赞友人才美,又寄寓自身仕途沉浮之感。全诗气势开阔,以逆水行舟起兴,象征进取之志;继而援引历史典故,表达对人才遭弃的不平与自我宽解。末句劝勉友人勿滞留山水,应积极进取,语重心长。情感真挚,格调昂扬而不失含蓄,体现宋诗重理趣、善用典的特点。
以上为【次韵和吴仲庶舍人送德化郭尉】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由景入情,层层递进。首联以“蒲叶高帆”“逆水满樯”描绘一幅壮阔的行舟图,寓意志坚定、迎难而上。颔联紧承其势,不惧风浪,预示终将满载而归,充满乐观信念。颈联转入议论,借用东方朔“虎鼠”之喻与梅福遭弃之典,抒发对仕途不公的感慨,亦见诗人淡泊自守之志。尾联转而称颂郭尉之才,并以“莫滞回”作结,既是勉励,亦含惜别之情。全诗融写景、抒情、说理于一体,语言质朴而意蕴深厚,典型体现梅尧臣“平淡含蓄、意远言近”的诗风。作为次韵唱和之作,工稳自然,不落窠臼,可见其驾驭律诗之功力。
以上为【次韵和吴仲庶舍人送德化郭尉】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实寓深远,尤长于讽谕。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,状物情最工。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自清。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意胜,不尚辞华,得古诗之遗。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“圣俞诗如陶潜,外枯中膏,似淡实美。”
以上为【次韵和吴仲庶舍人送德化郭尉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议