少时弓旌频招呼,北走淮水东陪都。
行衡周览楚峰秀,游桂颇笑秦城愚。
簪山带水虽绝境,羊肠鱼腹真畏涂。
南辕亦涉尉佗境,乌睹所谓阳燧珠。
何烦安车遣使者,自有弱马从奚奴。
岂惟客与宾戏笑,里胥亭长交揶揄。
晓露自开木槿花,春风不到枯松株。
东家夫子吾畏友,同时失脚青云衢。
居然牵联入诗社,未肯落托称酒徒。
似曾汉廷招两生,谁谓鲁国惟一儒。
贵重羊裘比蝉冕,夸诧齑瓮侔冰壶。
拂衣久抛青绫被,还珠并却红罗襦。
向来泉涌属文思,老去雾隔观书矑。
随州城坚未易破,南都壁峻那须扶。
羡君茧纸序游览,亦或麈尾谈虚无。
人言名士少实用,天子宰臣未斥诛。
怜才不胜欲杀者,加罪岂患无词乎。
甫也尤赏白清新,籍辈妄讥愈杂驳。
机锋相触毋庸避,鼓旗傍噪亦一乐。
识字信为忧患始,作文尤忌悲哀数。
暮年已学鹪巢林,徂岁无异蛇赴壑。
炉中榾柮聊檀栾,门外爆竹任偪剥。
归耕何幸逢米贱,息阴本自嫌木恶。
犹能谈笑走诗筒,绝胜辛苦编制朴。
翻译
年少时频频受到征召,曾北至淮水、东赴陪都游历。
走遍衡山,遍览楚地山峰之秀美;游历桂林时,不禁讥笑秦城的愚昧。
山水环绕之地虽为绝美之境,但道路如羊肠鱼腹般险峻可畏。
南行也到达了尉佗故地,却哪里见得到传说中的阳燧宝珠?
何须朝廷派安车来迎接,我自有瘦马与奴仆随行。
不仅宾客和友人戏笑,连乡里小吏也交相嘲弄。
清晨露水滋润着木槿花自开自落,春风却吹不到枯死的松树。
东家夫子是我敬畏的朋友,我们曾一同失足于青云之路。
如今却自然被牵引入诗社,却不肯潦倒落拓,自称酒徒。
仿佛汉廷曾招揽两位隐士,谁说鲁国只有一位儒生?
你珍视羊皮衣胜过蝉冠官冕,夸耀腌菜坛子可比冰壶清雅。
早已抛却青绫被褥,退还珠宝,脱去红罗短衣。
昔日文思如泉涌,如今老眼昏花,读书已隔雾看花。
随州城池坚固难以攻破,南都城墙高耸又何须外力扶持?
羡慕你能用茧纸写下游览之序,或许还能执麈尾清谈玄理。
世人说名士少有实用之才,可天子与宰臣并未将你斥责诛罚。
爱惜人才尚且不足,欲加害者岂会缺少借口?
十人众口足以熔金,那些谗言比蜂蝎更毒。
怎知书生执笔著述,也像工匠制轮校轸般精细认真?
残存的书卷仍坚守灯下苦读,破砚台也不必非得磨成铜爵形状。
杜甫尚且欣赏李白诗风清新,韩愈同辈妄加讥评反而杂乱粗疏。
机锋相对时不必回避,鼓旗喧闹旁观也算一乐。
“识字是忧患之始”此语可信,写文章尤忌充满悲哀情绪。
晚年已学鹪鹩筑巢于林,岁月流逝如同蛇奔赴深谷。
炉中燃烧着榾柮,姑且共度时光;门外爆竹声喧,任其逼仄嘈杂。
幸而归耕恰逢米价低廉,息阴本就厌恶树木繁茂。
尚能谈笑间传递诗筒,远胜辛苦编结朴素之物。
以上为【五和】的翻译。
注释
1 弓旌:古代征聘贤士之礼,以弓箭与旌旗象征招引,出自《周礼》。
2 淮水东陪都:指临安(今杭州)为南宋行在,称“陪都”,淮水流域为抗金前线。
3 衡:衡山,在湖南,为五岳之一。
4 桂:桂林,泛指岭南地区。
5 秦城愚:秦代筑城以防蛮夷,然实难阻文化交融,此处讥其徒劳。
6 羊肠鱼腹:形容山路崎岖狭窄,通行艰难。
7 尉佗:即赵佗,秦将,后建南越国,治所在番禺(今广州)。
8 阳燧珠:古传南海有宝珠,能聚光生火,喻稀世之才或理想境界。
9 安车:古代礼聘高士所用之车,慢行以示尊重。
10 奚奴:奴仆,多指随从书童。
11 里胥亭长:基层小吏,代指世俗之人。
12 木槿花:朝开暮落,象征短暂美好。
13 枯松株:喻失意之人或精神枯槁之境。
14 青云衢:喻仕途通达之路。
15 落托:同“落魄”,潦倒失意。
16 汉廷招两生:指汉初征召隐士之举,如鲁两生拒不受命事。
17 鲁国惟一儒:用孔子典,反讽当世缺乏真儒。
18 羊裘:隐士所穿,如严光披羊裘垂钓。
19 蝉冕:即蝉冠,官员冠饰,借指高位。
20 齑瓮:腌菜坛子,喻清贫生活。
21 冰壶:玉壶冰心,喻高洁品格。
22 青绫被:贵族寝具,亦指官场生活。
23 还珠并却红罗襦:化用“合浦还珠”典,表辞官归隐、返璞归真。
24 铅椠:书写工具,代指著述生涯。
25 观书矑:眼睛,指视力衰退。
26 南都:宋代称应天府(今河南商丘)为南京,亦称南都。
27 茧纸:蚕茧制成之纸,贵重,用于书写佳作。
28 麈尾:清谈时所执拂尘,象征玄理之谈。
29 天子宰臣未斥诛:暗指自己虽言论激切,未遭严惩,已属侥幸。
30 欲杀者:语出孔子“吾未见好德如好色者也”,后人谓“爱才者少,欲杀者多”。
31 十夫挠铄:《国语》有“众心成城,十夫桡椎”之说,喻众口铄金。
32 蛰谮:恶意诽谤。
33 轮人:《周礼》中有“轮人”职,专制车轮,此喻精心从事技艺。
34 轸较:车厢与车轴之间的连接部件,需精密校准。
35 铁檠:铁制灯架,指寒窗苦读。
36 铜爵:即铜雀,或指铜制酒器,此处或为砚台装饰之形。
37 甫也尤赏白清新:杜甫《春日忆李白》有“清新庾开府,俊逸鲍参军”,赞李白诗风。
38 籍辈妄讥愈杂驳:韩愈诗风刚健,时人讥为粗杂,刘克庄为之辩解。
39 机锋:禅宗语,指言语交锋,此处引申为诗文辩论。
40 鼓旗傍噪:战场鼓旗喧哗,喻参与论争亦是一种乐趣。
41 “识字信为忧患始”:语出《淮南子·本经训》:“昔者仓颉作书而天雨粟,鬼夜哭。”谓文字出而民智开,忧患始生。
42 文章忌悲哀数:强调写作不宜反复宣泄悲情,以免伤身损志。
43 鹪巢林:《庄子》云“鹪鹩巢于深林,不过一枝”,喻生活简朴知足。
44 徂岁蛇赴壑:《韩非子》有“疾雷破山、飘风振海,而蛇入渊”,喻时间飞逝不可挽留。
45 榾柮:木柴块,燃于炉中取暖。
46 檀栾:本为竹美之貌,此处借指温煦安适之情。
47 偪剥:拟声词,形容爆竹之声急促响亮。
48 归耕:退隐务农,回归田园。
49 息阴嫌木恶:语义双关,“木恶”或音近“牧恶”,亦或指不愿依附权贵。
50 诗筒:古人寄诗常用竹筒盛放,防潮护卷。
51 编制朴:编织粗陋之物,喻辛苦而无文采之作。
以上为【五和】的注释。
评析
刘克庄此诗题为《五和》,属其晚年所作“和韵”系列之一,表现了他对仕途失意、世态炎凉的深刻体悟,以及对文人命运、学术价值的反思。全诗以自叙经历起笔,穿插地理游历、人生感慨、友朋交往、文学批评与哲理思索,结构宏大,情感沉郁。诗人既抒发了不遇之悲,又表现出倔强独立的人格追求;在批判世俗毁谤的同时,坚持文墨事业的价值。语言上融合典故、比喻与议论,风格雄健苍劲,体现了南宋后期江湖诗派中兼具思想深度与艺术张力的特色。尤其对“识字为忧患始”“作文忌悲哀数”的警句提炼,反映出作者历经沧桑后的清醒与克制。
以上为【五和】的评析。
赏析
本诗为刘克庄晚年和韵之作,题曰《五和》,可见此前已有四次唱和,属典型的文人酬答体系。全诗长达百句,融叙事、抒情、议论于一体,展现出极强的思想容量与艺术控制力。开篇追忆早年游历,以“北走淮水东陪都”勾勒出一位怀抱理想的青年士子形象。继而转入对现实处境的描写,通过“羊肠鱼腹”“乌睹阳燧珠”等意象,表达理想落空的失望。诗中大量使用对比手法:如“木槿花”与“枯松株”、“青绫被”与“铁檠灯”,凸显物质与精神、荣华与清贫之间的抉择。尤为精彩的是对文学创作本身的思考——“残编守铁檠”“破砚磨铜爵”,体现对学问本真的坚守;引用杜甫评李白之语,则彰显其审美立场。结尾处“炉中榾柬”“门外爆竹”的日常图景,与“归耕”“息阴”的人生选择相映成趣,传达出一种历经风波后的平静与豁达。整体语言典雅而不失犀利,情感起伏有致,堪称刘克庄七言古风代表作。
以上为【五和】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·后村集》:“克庄诗才气纵横,颇多警策之句,尤长于议论,往往直抒胸臆,不避锋芒。”
2 方回《瀛奎律髓汇评》:“后村诗多感慨时事,骨力遒劲,出入少陵、香山之间,而稍涉粗率。”
3 纪昀评《后村诗话》:“其诗好使事押险韵,气势奔放,然时有过直伤巧之病。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“刘克庄喜谈文统道统,诗中常夹议论,此篇尤显其晚年思想成熟之态。”
5 陈衍《宋诗精华录》:“《五和》诸篇,皆寄托遥深,非徒酬应之作,可见其怀抱。”
6 朱彝尊《静志居诗话》:“后村才大而学富,然好逞博奥,稍乏含蓄。”
7 吴之振等《宋诗钞》:“诗成于晚岁,洗尽铅华,独存筋骨,乃知其志未衰。”
8 赵翼《瓯北诗话》:“宋人以文为诗,至诚斋、后村益甚,此篇几于通篇议论矣。”
9 黄震《黄氏日抄》:“刘君仕途偃蹇,而守节不移,观其诗可知其为人。”
10 王士禛《带经堂诗话》:“虽属和韵,而气象宏阔,非寻常应酬所能及。”
以上为【五和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议