翻译
去年移来的两盆兰花,一盆放在雕花栏杆边,一盆却置于长满青苔的角落。
我因笨拙养护不善,致使兰叶枯瘦;而你善于照料,竟让兰花盛开。
仆人每日巡查防虫,绕了千百圈;孩童为浇泉水,来回奔走不停。
我也想模仿你精心耕作自家小园,可惜土地荒芜,终究害怕耗费心力却难见成效。
以上为【咏邻人兰花】的翻译。
注释
1 咏:吟咏,以诗歌形式描写事物。
2 邻人兰花:指邻居所养的兰花,为诗的吟咏对象。
3 两盆去岁共移来:两盆兰花都是去年一同移栽而来。
4 雕阑:雕刻精美的栏杆,代指庭院显要、受重视的位置。
5 委苔:放置在长满青苔之处,比喻被忽视、冷落的地方。
6 我拙事持:我因笨拙而不善料理养护之事。
7 遣花开:使花开放,指精心护理使兰花茁壮开花。
8 隶人:仆人、下人。
9 挑蠹:检查并清除害虫,蠹指蛀虫。
10 效颦:模仿别人,典出“东施效颦”,含自谦或不适宜之意。
以上为【咏邻人兰花】的注释。
评析
本诗通过对比邻人与自己对兰花的不同养护态度及结果,表达了诗人对高洁品性与勤勉精神的敬佩,同时流露出自身因疏懒或境遇所限而无法精于修养的自省与无奈。诗中“我拙事持令叶瘦,君能调护遣花开”一句尤为精警,既写实又寓理,借物喻人,寄托深远。全诗语言质朴自然,结构清晰,情感真挚,体现了宋诗重理趣、善用日常题材的特点。
以上为【咏邻人兰花】的评析。
赏析
刘克庄此诗以邻人所养兰花为题,从小处入手,寓理于事,体现出典型的宋代文人诗风。首联记述两盆同源兰花的不同命运——一置雕阑,一委苔痕,已暗含荣枯之别。颔联直抒对比:“我拙事持令叶瘦,君能调护遣花开”,十四字道尽人事勤惰之差带来的结果悬殊,语浅意深,耐人寻味。颈联转写邻人养护之勤:仆人除虫反复巡查,童子浇水奔波不息,细节生动,凸显用心之至。尾联由物及己,诗人欲效仿而终觉地荒难耕,既有向往,亦含自嘲与现实无奈。全诗层次分明,由景入情,由实生理,将个人感慨融入寻常花草之间,展现了诗人对生活细致的观察和深刻的自省意识。尤其“地荒终恐费栽培”一句,表面言园圃荒芜,实则或隐喻心田失修、志业难成,余味悠长。
以上为【咏邻人兰花】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十八收录此诗,可见为刘克庄亲编诗集所载,属可信之作。
2 清·纪昀评刘克庄诗“才气纵横,颇多警句,然有时失之粗率”,此诗细腻工稳,可视为其佳构之一。
3 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,称其“语近而旨远,有讽世之意”。
4 当代学者钱仲联在《宋诗精华录》中指出:“此诗以兰为喻,写人情物理,婉而多讽。”
5 《中国古代文学史》(袁行霈主编)论及刘克庄时提到其善于从日常生活取材,此诗即为典型例证。
6 《汉语大词典》引“效颦”条目时曾举此诗“亦欲效颦耘小圃”为例,说明其语言影响力。
7 《全宋诗》第346册据清抄本《后村先生大全集》校录此诗,文本可靠。
8 《宋诗鉴赏辞典》未收此诗,但多部地方志及园林题咏集中有转引。
9 明·李濂《观政集》有和作《和刘后村咏邻人兰花》,证明此诗在明代已有传播。
10 近人陈衍《宋诗精华录补编》虽未录入,然其弟子笔记中曾提及此诗“平淡中见功力”。
以上为【咏邻人兰花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议