翻译
一箪豆叶饭也心满意足,三亩荒地种上野菜已觉宽裕。
虽有征召贤士的蒲轮车前来,却无法将他从隐居中请出;以破窗陋室为居,内心依然安适自足。
高尚的节操磨去了棱角锋芒,历经长久困顿更显岁寒之坚贞。
今日在郊外送别故人,谁又能不泪流满面,悲痛难抑?
以上为【邵尧夫先生哀辞二首】的翻译。
注释
1 菽藿:豆类植物的叶子,泛指粗劣的食物。
2 一箪:一竹筐食物,语出《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷。”形容生活清贫。
3 蒿莱:野草、杂草,此处指荒地或贫瘠之地。
4 三亩宽:三亩地已觉足够,言其知足常乐。
5 蒲轮:用蒲草包裹车轮的车子,古代用于礼聘贤士,象征朝廷征召。
6 瓮牖:以破瓮为窗,形容居室简陋。语出《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室,茨以生草,蓬户不完,桑以为枢,而瓮牖二室。”
7 馀安:仍有安适之感,谓安贫乐道。
8 高节:高尚的节操。
9 去圭角:去除棱角,比喻为人圆融、不露锋芒,出自《礼记·聘义》:“君子比德于玉焉,……廉而不刿,有圭角而不露。”
10 久要敦岁寒:长期处于困厄之中仍能坚守信义与节操。“久要”出自《论语·宪问》:“久要不忘平生之言”,“岁寒”出自《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
以上为【邵尧夫先生哀辞二首】的注释。
评析
司马光此诗为悼念邵尧夫(即邵雍)而作,表达了对这位高洁隐士深切的敬仰与哀思。全诗语言质朴,情感深沉,通过描绘邵雍清贫自守、安于陋巷的生活状态,凸显其人格之高迈与操守之坚定。诗人并未直抒悲痛,而是借景写情、以事寓哀,在“蒲轮不能起”“瓮牖有馀安”等句中展现邵雍不慕荣利、坚守初心的形象,最后以“涕汍澜”收束,使哀情自然喷涌,感人至深。此诗不仅是个人哀辞,更是对一种理想人格的礼赞。
以上为【邵尧夫先生哀辞二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代哀辞之作,风格沉静内敛,重在写人而非抒情。首联以“菽藿”“蒿莱”开篇,勾勒出邵雍甘于清贫、自给自足的生活图景,暗合儒家“孔颜乐处”的精神追求。颔联用“蒲轮不能起”点明其屡被征召而终不出仕的事实,突显其志节之坚;“瓮牖有馀安”则进一步刻画其安于陋室、内心丰盈的状态。颈联转入对其品格的评价,“去圭角”既写其修养之深,亦见其处世之和;“敦岁寒”则强调其经年不变的操守,如松柏凌霜。尾联由叙转情,以“郊外客”点明送葬场景,“涕汍澜”三字力透纸背,将前面积蓄的情感一举释放,令人动容。全诗结构严谨,由物及人,由行及德,终归于情,层层递进,体现了宋人“以理节情”的诗歌美学。
以上为【邵尧夫先生哀辞二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·温国文正公集提要》:“光之文章,务求醇正,不事华藻,而理胜其词。”
2 清·纪昀评司马光诗:“叙事有法,议论有体,然诗非其所长,多质直少韵味。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 宋·朱熹称邵雍:“胸襟洒落,如光风霁月。”虽非直接评此诗,然可借以理解司马光对邵雍之敬仰之情。
4 《宋史·司马光传》:“光孝友忠信,恭俭正直,居处有法,动作有礼。”可知其为人端谨,故其哀辞亦庄重真挚。
5 清·贺裳《载酒园诗话》卷三:“司马温公诗不多见,然皆有儒者气象,不作无病之吟。”
6 今人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评司马光诗云:“大致质朴稳实,反映他严肃的政治家和史学家身份。”
7 《续资治通鉴长编》载邵雍卒后,“士大夫闻之,多往吊者”,可见当时影响之广,亦可佐证此诗所写“涕汍澜”非虚言。
以上为【邵尧夫先生哀辞二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议