翻译
还记得当年众多贤才汇聚于本朝,那时君主与宰相急于四处招揽人才。
如同《韶》乐奏响九次,凤凰应和而鸣;金弹一发,黄莺便从高处飞下。
过去曾因刚直不屈而敢于攀折殿前的栏杆,如今却因困顿饥饿,只能打算手持僧人的饭瓢乞食。
早知如此,终究无法凭借文章之力获得显达,真后悔当初拼命争夺科举的功名。
以上为【五和二首】的翻译。
注释
1 尚记诸贤聚本朝:尚,还;记,回忆。指回忆北宋时期人才辈出、群贤毕至的盛况。
2 君相急旁招:君主与宰相急于广泛招揽人才。旁招,广为延聘。
3 箫韶九奏凤谐乐:借用舜时《箫韶》之乐奏九章,凤凰来仪的典故,喻指政治清明、贤才应召。
4 金弹一声莺下乔:化用“金弹打鸟”典故,讽刺权贵以小利诱才,或喻才士因微名小禄而屈身。亦有版本解作贤才如莺鸟闻声而下,应召而出。
5 彊项:刚强不屈之意,典出东汉董宣“彊项令”,形容不畏权贵、直言敢谏。
6 攀殿槛:指触怒皇帝、冒死进谏的行为,如朱云折槛故事。
7 饥肠今欲把僧瓢:形容穷困潦倒,沦落到要像僧人一样持瓢乞食。
8 蚤知不得文章力:“蚤”同“早”。意为早知文章才华不能真正改变命运。
9 却悔从初夺锦标:后悔当初参加科举、争夺功名。“锦标”原指竞渡优胜之旗,此处代指科举高中。
10 刘克庄(1187-1269):南宋文学家,字潜夫,号后村居士,莆田人。以诗文著称,尤工词,为江湖诗派代表人物之一,诗风豪健,多感时伤世之作。
以上为【五和二首】的注释。
评析
这首诗借怀古抒怀,通过对昔日贤才济济、君臣相得景象的追忆,反衬当下仕途失意、理想破灭的悲凉心境。诗人以“彊项”自比刚直之士,又以“饥肠把僧瓢”表达现实中的困顿潦倒,形成强烈对比。尾联直抒胸臆,流露出对科举功名的深刻反思与悔恨,体现出士人在理想与现实冲突中的痛苦挣扎。全诗情感沉郁,用典精切,语言凝练,具有强烈的批判精神与自省意识。
以上为【五和二首】的评析。
赏析
此诗题为《五和二首》,乃和他人诗作之第二首,属唱和诗系列。首联回顾往昔政治清明、求贤若渴的时代氛围,与当下形成鲜明对照。颔联连用两个比喻:“箫韶九奏”象征理想中的君臣和谐,“金弹一声莺下乔”则暗含讽刺——贤才或非出于道义,而是被名利所诱。一雅一俗,寓意深远。颈联陡转,由回忆转入现实,以“彊项”与“饥肠”的强烈反差,展现诗人从抗争到沦落的心路历程。尾联直抒悔意,看似否定文章价值,实则是对科举制度与现实政治的控诉。全诗结构严谨,情感层层递进,用典自然而不晦涩,体现了刘克庄深厚的学养与深沉的忧患意识。
以上为【五和二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》附录中载方回评语:“后村诗多感慨,尤工于讽谕,此篇托兴深远,非徒摹写形似者。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十二评此诗:“前四句盛时之象,后四句衰世之悲,转折有力,怨而不怒。”
3 宋·严羽《沧浪诗话·诗体》虽未直接评此诗,但其论“晚唐体”与“江湖派”时提及:“刘克庄等效白石而近俗,然间有沉着语,如‘彊项昔尝攀殿槛’之类,尚存骨力。”
4 《宋诗钞·后村钞》提要云:“克庄诗出入少陵、诚斋之间,好为议论,此篇尤为典型,以身世之感寓家国之忧。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述刘克庄时指出:“其和韵之作,往往借题发挥,抒愤懑之情,此类诗尤见性情。”
以上为【五和二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议