翻译
古人曾感叹选择安身之处艰难,如今你却能在两位权相之间自由游历。
一边观看着战报传递的露布,一边还能从容对弈;虽在军中论诗,尚不必正式登上讲坛。
敌军沉下的铁锁实在如同儿戏,你吟诗退敌,竟使敌军撤去毡裘凯旋而还。
班固作铭是因捷报上表,我也将拭亮老眼,细细阅读你传来的捷报与诗文。
以上为【再送蒙仲二首】的翻译。
注释
1 昔人曾叹择栖难:化用“良禽择木而栖”,比喻贤者择主而事,此处指仕途选择之艰难。
2 今子翱游二相间:指蒙仲能在两位宰相之间自由往来,受到重用,地位显要。
3 对弈未妨看露布:露布,指前线传来的紧急军情文书。此句言其从容镇定,边下棋边阅军报。
4 论诗未合上斋坛:斋坛,原指讲学或祭祀之所,此处指正式的诗文评论场合。言其论诗尚未需登坛主盟,已具大家风范。
5 沉来铁锁真儿戏:用东晋王濬“楼船下益州”典,晋军破吴时,吴人以铁锁横江阻拦,终被烧断。喻敌军防御不堪一击。
6 吟退毡裘却凯还:毡裘代指北方少数民族军队,言蒙仲以文辞或谋略退敌,不战而胜。
7 班固作铭繇捷表:班固曾为窦宪北伐匈奴作《封燕然山铭》,因捷报而作铭文。繇,通“由”。
8 待揩老眼细传观:表示诗人年老,但仍愿拭目以待,仔细阅读蒙仲传来的捷报与文章,充满期待。
以上为【再送蒙仲二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄赠友人蒙仲之作,以古喻今,借历史典故和军事意象,赞颂蒙仲才略兼备、文武双全,在权要之间游刃有余,且能以文辞退敌,智勇超群。诗中融合了政治处境、文学才能与军事功绩,既表达敬佩之情,又寄寓深切期望。语言雄健,用典精切,体现出宋代士大夫崇尚文治武功合一的理想人格。
以上为【再送蒙仲二首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代酬赠诗,兼具颂扬与劝勉之意。首联以“昔人”与“今子”对照,突出蒙仲际遇之佳与才具之高。颔联写其从容气度,于军政繁忙中仍能对弈论诗,展现儒将风范。颈联转写战事,以“铁锁儿戏”“吟退毡裘”夸张地表现敌弱我强及主人公智略超群,尤其“吟退”一词,凸显文人以笔为剑的豪情。尾联借用班固典故,将蒙仲比作立大功者,期待其成就可载史册。全诗用典密集而自然,气势恢宏,格调高昂,体现了刘克庄诗歌雄浑刚健的风格特征,也反映了南宋士人对文武兼济理想的追求。
以上为【再送蒙仲二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,题为《再送蒙仲二首》之一,可见为组诗之一。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但对刘克庄赠答诗多有“才气纵横,使事工巧”之评,与此诗风格相符。
3 宋·严羽《沧浪诗话》虽未提及此诗,但其推崇“盛唐气象”与“兴趣”说,与此诗用典使事、重才学倾向略有不同,然亦可见南宋江西诗派影响之深。
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在评刘克庄时指出其“好用典故,喜逞才气”,正可为此诗注脚。
5 《宋诗鉴赏辞典》未收此篇,然对刘克庄同类赠答诗多有分析,认为其“融史入诗,气势充沛”。
以上为【再送蒙仲二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议