翻译
被冷落抛弃在荒村之中,饱尝人世冷暖之情,
你这高贵的车驾竟肯屈尊光临我这茅屋柴门。
如同韩愈外甥与殷浩那样的贫寒亲族,
又似李益、卢纶这般情谊深厚的表兄弟。
两鬓已斑白稀疏,令人惊觉年华老去,
在忽明忽灭的灯火下,细说一生经历。
在刺桐花开的时节与你相逢,如我这样的诗人多些也不妨清雅。
以上为【送表弟方时父】的翻译。
注释
1. 弃置空村:指诗人被贬或退居乡野,远离政治中心。
2. 饱世情:饱经人世冷暖,深谙世态炎凉。
3. 高轩:高贵的车驾,代指贵客来临,此处指表弟来访。
4. 柴荆:柴门荆扉,简陋的屋舍,自谦居所寒酸。
5. 韩甥殷浩:东晋名臣殷浩曾贫困,其外甥韩伯亦家境清寒,二人以才学著称,喻指贫而有才的亲戚。
6. 李益卢纶:唐代诗人,同为“大历十才子”成员,情谊深厚,此处借指表兄弟间的情谊。
7. 萧疏:稀疏零落,形容鬓发斑白稀少。
8. 一灯明灭:灯火闪烁不定,象征夜晚长谈,也暗含人生起伏。
9. 刺桐花:一种南方常见植物,开花于春夏之际,点明时节与地域(刘克庄为福建莆田人)。
10. 予季:我的弟弟,此处指表弟方时父。“季”为兄弟排行之末,表亲亦可称“季”。
以上为【送表弟方时父】的注释。
评析
这首诗是刘克庄赠予表弟方时父的作品,表达了久居乡野、仕途失意后的孤寂心境,以及对亲人来访的欣慰与感激。诗中既有对世态炎凉的感慨,又有亲情温暖的慰藉。通过历史人物的类比,凸显了虽处贫贱而情谊不减的主题。语言质朴深沉,情感真挚,展现了宋代士人在政治沉浮中的精神寄托与家族情感的重要性。
以上为【送表弟方时父】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“弃置空村”开篇,奠定全诗孤寂悲凉的基调,而“高轩乃肯顾柴荆”则陡然转折,突出表弟来访的难能可贵,形成强烈对比。颔联用典精当,以“韩甥殷浩”“李益卢纶”两个历史人物组合,既表明彼此身份为贫贱亲属,又强调才学与情谊并重,提升了诗歌的文化内涵。颈联转入个人抒怀,“两鬓萧疏”与“一灯明灭”对仗工整,视觉与情感交融,生动传达出岁月流逝、人生苍凉之感。尾联以景结情,在刺桐花开的美好时节相逢,不仅冲淡了前文的哀愁,更以“多致诗人未害清”作结,表现出诗人坚守清操、以诗自励的精神境界。整体语言平实而不失典雅,情感真挚动人,是宋人赠答诗中的佳作。
以上为【送表弟方时父】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》卷十四收录此诗,题为《送表弟方时父》,可见为刘克庄本人编定之作。
2. 清·纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,而稍乏深稳”,然此类酬赠之作“情真语挚,反见本色”。(《四库全书总目·后村集提要》)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“喜用故实,好押险韵,然至情之作,亦能动人。”此诗正属“至情之作”。
4. 《宋人轶事汇编》载刘克庄晚年退居莆田故里,与族人往来颇密,可与此诗背景互证。
5. 现代学者莫砺锋《宋诗鉴赏辞典》指出:“刘克庄赠亲旧之诗,常于身世之感中融入伦理温情,此诗即典型。”
以上为【送表弟方时父】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议