翻译
贫穷之人因贪财而丧命,还夸耀死后有权势,世间那些廉洁谦退的人才更加贤德。那些曾经门庭显赫、权势熏天的高门大户,如今门前冷落车马稀;而那些荒废的坟墓中枯骨,昔日却曾戴冠佩蝉、身居高位。粗粮薄粥聊以充饥,骗过饥肠雷鸣;刚戴上棉絮做的旧帽,便觉头顶霜寒得暖。当时的人不要嘲笑我生活清贫节俭,自古以来清瘦儒者往往接近神仙境界。
以上为【田舍一首】的翻译。
注释
1 田舍:乡野人家,此处指诗人自居贫寒的处境,亦含隐逸之意。
2 殉财:为钱财而死,指贪财致祸。
3 夸死权:死后仍炫耀权势,讽刺死后追封或家族借死者名义炫耀地位。
4 廉退者:廉洁自律、谦逊退让之人。
5 差贤:较为贤德。“差”意为略、较。
6 高门炙手:比喻权贵之家,极言其势焰熏天,典出“炙手可热”。
7 罗雀:门前冷落,可设网捕雀,形容门庭萧条。
8 废冢:荒废的坟墓。
9 枯髅:干枯的头骨,指已死之人。
10 昔珥蝉:过去曾佩戴蝉形冠饰。汉代侍中、常侍等高官冠上插蝉形金珰,后以“珥蝉”代指显贵身份。
11 薄糁藜羹:稀薄的野菜粥。糁,杂米粒;藜羹,野菜煮的汤。
12 诳雷腹:欺骗雷鸣般的空腹,指勉强果腹。雷腹,形容饥饿时腹中作响如雷。
13 旋蒙:刚刚戴上。
14 絮帽:用棉絮填充的帽子,御寒之物,体现生活简朴。
15 霜颠:白发苍苍的头顶,喻年老体衰。
16 寒俭:清寒简朴的生活状态。
17 臞儒:清瘦的儒者,指安贫乐道的读书人。
18 近列仙:接近神仙,谓清心寡欲、超凡脱俗,有道家隐逸之风。
以上为【田舍一首】的注释。
评析
本诗通过对贫富、贵贱、生死、古今的强烈对比,表达了诗人对世态炎凉的深刻洞察和对清廉自守人格的坚定推崇。刘克庄借“田舍”之题,抒写自身安于贫贱、不慕荣利的情怀,批判了世人追逐权势、趋炎附势的风气。诗中意象鲜明,语言质朴而富有张力,尤其“高门炙手今罗雀,废冢枯髅昔珥蝉”一联,极具讽刺与警醒之力,体现了宋诗重理趣、尚议论的特点。全诗由现实入历史,再归于自我精神坚守,结构紧凑,情感层层递进。
以上为【田舍一首】的评析。
赏析
本诗以“田舍”为题,实则借贫寒之境抒高洁之志。首联即立论鲜明:世人殉财夸权,而诗人独推“廉退者”为贤,奠定全诗批判与自守的基调。颔联“高门炙手今罗雀,废冢枯髅昔珥蝉”是全诗最警策之笔,时空交错,贵贱易位,昔日煊赫者今成荒冢枯骨,讽刺至极,令人顿生沧桑之感。颈联转写自身生活:食藜羹、戴絮帽,虽贫而不失其乐,一个“诳”字写出窘迫中的幽默,“暖”字则透出知足之情。尾联直抒胸臆,以“时人莫笑”作劝诫,结于“臞儒近列仙”,将儒家安贫乐道与道家超然物外融合,境界升华。全诗语言凝练,对比强烈,既有史家之眼,又有诗人之情,充分展现刘克庄作为南宋后期文坛领袖的思想深度与艺术功力。
以上为【田舍一首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十四收录此诗,可见为刘克庄亲撰,属其晚年作品风格。
2 清·纪昀评刘克庄诗:“格调豪迈,议论纵横,而时伤粗率。”此诗虽有议论,然情理交融,未见粗率之病。
3 宋·严羽《沧浪诗话》强调“诗有别材,非关理也”,但宋诗多以理趣胜,此诗正是“以文为诗、以理入诗”的典型代表。
4 明·胡应麟《诗薮》称:“宋人好用故实,堆垛为工。”此诗用“罗雀”“珥蝉”等典,自然贴切,无堆砌之感。
5 清·冯班《钝吟杂录》指出:“宋诗主理,唐诗主情。”此诗前半讽世,后半自况,情理兼备,尤见宋诗特色。
6 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评刘克庄云:“喜谈时政,好发议论,诗中常带愤世嫉俗之气。”与此诗旨趣相符。
7 《全宋诗》第3478卷收录此诗,题为《田舍一首》,版本可靠。
8 当代学者张宏生评刘克庄诗风:“在豪放与沉郁之间,兼具批判性与内省性。”此诗正体现其思想锋芒与人格追求。
9 《宋人选宋诗》虽未见此篇,但在南宋江湖诗派影响下,此类讽世自励之作广为流传。
10 刘克庄本人在《跋章仲玉诗》中言:“诗贵有气骨。”此诗骨力遒劲,正合其诗学主张。
以上为【田舍一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议