翻译
汉朝曾大力招募抗击匈奴的勇士,这样的士人如今为何还未能被录用?
听说将军您礼贤下士、谦恭待客,怎知这位有才之士不会像班超那样封侯建功?
羊肠般曲折的山路九曲回环,谁说艰险难行?千里马虽价值千金,又岂是轻易就能得到的?
自古以来人才都是由幕府推荐提拔的,今日我送你前去拜见那位大参谋,愿你得遇明主,一展才华。
以上为【送淮士陈文席见四川陈制参】的翻译。
注释
1 淮士:指来自淮地的士人,即陈文席,其籍贯或居地在淮河流域。
2 陈文席:作者友人,生平不详。
3 四川陈制参:指时任四川制置使司参谋官的陈姓官员,具体身份待考。
4 汉家募击匈奴者:指西汉时期朝廷招募勇士抗击匈奴之事,喻指国家急需人才。
5 此士如何未见收:意谓像陈文席这样的人才竟未被任用,含惋惜之意。
6 将军能揖客:化用“折节下士”之意,称赞陈制参礼贤下士。
7 安知定远不封侯:定远,指东汉班超,因出使西域有功封定远侯。此句鼓励陈文席或将建功立业。
8 羊肠九折:形容道路极其曲折艰险,比喻仕途坎坷。
9 骏骨千金:典出《战国策》“千金市骨”,喻珍视人才。
10 幕府:古代将帅出征时的府署,后泛指地方军政长官的官署,宋代亦指制置使等高级官员的僚属机构。
以上为【送淮士陈文席见四川陈制参】的注释。
评析
本诗为刘克庄赠别友人陈文席赴四川拜见制置使陈大人所作,既表达对友人才能的肯定,也寄寓对其仕途前景的殷切期望。全诗以历史典故与比喻手法,强调真正的人才应当被重用,并指出荐才乃幕府之责,鼓励友人积极进取。语言典雅,情感真挚,体现了宋代士人间相互砥砺、推崇才学的风气。
以上为【送淮士陈文席见四川陈制参】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层层递进。首联以汉代招贤起兴,反衬当下贤才未用之憾,立意高远。颔联转写对方主官礼贤下士,继而以班超封侯之典激励友人,充满希望。颈联以“羊肠九折”喻前路艰难,却以“骏骨千金岂易酬”强调良才难得,应受重用,转折有力。尾联点明主题——荐才乃幕府之责,呼应题目中“送君去谒”,自然收束。全诗用典贴切,气势恢宏,既有对现实的关切,又有对友人的深情勖勉,展现了刘克庄作为江湖派大家的思想深度与文学功力。
以上为【送淮士陈文席见四川陈制参】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,题下原注:“送淮士陈文席见四川陈制参。”可见为明确赠别之作。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策。”此诗用典精当,正合其评。
3 明·高棅《唐诗品汇》虽不录宋诗,然其所倡“以意为主,以气为辅”之说,与此诗风格相通。
4 今人钱仲联《宋诗三百首》未选此诗,然其于刘克庄集中多取慷慨激昂之作,此诗精神与其一致。
5 《全宋诗》第40册据《后村先生大全集》校录此诗,文本可靠,无异文争议。
以上为【送淮士陈文席见四川陈制参】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议