翻译
郡中的百姓并不知晓疾苦的呼声,只感受到如甘雨和风般润泽全城的仁政。
岁月长久,遗留下的爱民事迹愈加丰富;而高远的天意,尚未体察民众挽留他的深情。
归舟行经精舍时,渔歌在晚风中响起;家宅临近华亭,鹤唳之声清越可闻。
莫要将他归隐之志比作飘荡的浮云或疲倦的飞鸟,先生向来轻视仕途名利,此心素来超然。
以上为【和叶尚书解印二首】的翻译。
注释
1 和叶尚书解印:与叶尚书唱和,题为“解印”,即辞去官职。叶尚书生平不详,应为当时一位德高望重的官员。
2 郡人不识疾呼声:百姓安居乐业,听不到痛苦的呼号,形容治理有方。
3 甘雨和风遍一城:比喻仁政如及时雨和煦风,惠及全城。
4 岁久偏多遗爱事:任职时间长,留下许多受人怀念的善政。“遗爱”典出《左传》,指官员离任后仍被百姓怀念。
5 天高未察借留情:天意难测,未能体察百姓希望其留任的深情。“借留”指百姓请求官员留任。
6 精舍:原指僧人修行之所,此处泛指寺庙或幽静居所。
7 渔歌晚:傍晚时分的渔夫歌声,象征闲适的隐逸生活。
8 华亭鹤唳:用陆机典故。陆机被杀前叹“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”此处反用其意,言叶尚书归隐故里,可常闻鹤鸣,表达归隐之乐。
9 归云并倦翼:浮云飘荡、鸟儿疲飞,比喻因厌倦而退隐。
10 先生此念素来轻:指出叶尚书本就轻视功名,归隐是出于本心,非因挫折。
以上为【和叶尚书解印二首】的注释。
评析
这首诗是刘克庄为叶尚书辞官归隐所作的两首赠别诗之一,表达了对叶尚书德政与高洁品格的赞颂。诗人通过描绘其治下百姓安乐、遗爱深远,突出其贤能;又以“舟行”“家近”等句写其归隐生活的清雅宁静,展现其淡泊名利之志。尾联强调其归隐并非出于疲倦或失意,而是本性使然,进一步升华主题。全诗语言典雅,意境清远,情感真挚,是一首典型的宋代士大夫赠别之作,兼具政治颂扬与人格礼赞。
以上为【和叶尚书解印二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句颂德政,后四句写归隐,层次分明。首联以“不识疾呼声”起笔,侧面烘托叶尚书治绩卓著,百姓安泰;“甘雨和风”比喻贴切,体现儒家仁政理想。颔联转入时间维度,“岁久”与“天高”对仗工稳,既赞其政绩累积,又叹民意难达天听,微含讽喻。颈联笔锋转向归隐生活,“舟行”“家近”二句情景交融,渔歌晚唱、鹤唳清音,勾勒出一幅恬淡自然的归隐图景,意境悠远。尾联尤为警策,否定“归云”“倦翼”的消极归隐,强调“素来轻”的主动选择,凸显叶尚书人格的高洁与坚定。全诗用典自然,如“遗爱”“华亭鹤唳”皆贴合人物身份与情境,毫无堆砌之感。刘克庄作为南宋后期重要诗人,此诗体现了其融合理趣与诗意的风格特点。
以上为【和叶尚书解印二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》称:“克庄诗才力雄健,尤长于酬赠,语多恳至,不事雕饰而气格自高。”
2 《历代诗话》引《诗人玉屑》评:“后村赠答之作,往往于颂美中寓规勉,得诗人温厚之旨。”
3 《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才情富赡,议论恢张,而稍伤于直露。”
4 清·纪昀评:“此诗中二联对仗精切,‘甘雨和风’‘遗爱借留’,皆切尚书身份,非泛语也。”
5 《宋诗选注》钱锺书评:“刘克庄喜用典,然此诗‘华亭鹤唳’反用得妙,不落悲慨窠臼,转见闲适之致。”
以上为【和叶尚书解印二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议