翻译
有位贵客骑着青白色的马,来到江边寻访我的草屋。
他远道而来,留下药资以示关怀;临别之际,我们依依惜别,谈论诗文之事。
他入幕府时旌旗飘动,归去时车驾华美,香气四溢。
希望您时常挂念我这衰弱多病之人,常寄书信来,哪怕只是谈及那隐居的沧浪水畔。
以上为【魏十四侍御就弊庐相别】的翻译。
注释
1. 魏十四侍御:姓魏,排行十四,官任侍御(即侍御史),唐代监察官员。
2. 骢马:青白色相杂的马,常为朝官坐骑,象征清贵。
3. 江边问草堂:指魏十四专程到杜甫位于江边的草庐探访。“问”有寻访之意。
4. 远寻留药价:魏十四远道而来,留下买药的钱,表示对杜甫病体的关心。
5. 惜别到文场:分别时仍不舍,继续谈论文学、诗文之事。“文场”原指科举考场,此处泛指文人交流之所。
6. 入幕:指进入节度使或观察使等地方大员的幕府任职。
7. 旌旗动:形容其入幕时仪仗威严,气势不凡。
8. 归轩:归去的车驾。轩,古代大夫以上所乘之车,此处指华美的车驾。
9. 锦绣香:比喻车驾装饰华丽,亦可能暗指其衣饰华贵,有香气缭绕。
10. 时应念衰疾,书疏及沧浪:希望你时常惦念我这年老多病之人,寄来书信,哪怕内容只是涉及隐居江湖(沧浪)的生活。沧浪,语出《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮”,后用以代指隐逸生活。
以上为【魏十四侍御就弊庐相别】的注释。
评析
此诗为杜甫晚年流寓夔州时期所作,记述侍御魏十四来访并辞别的场景。全诗情感真挚,语言简练,既表达了对友人来访的感激与惜别之情,又暗含自身老病孤寂的处境与对友情慰藉的期盼。诗人通过“留药价”“惜别到文场”等细节,刻画出魏十四的高义与文士间的知音之感;而“入幕旌旗动,归轩锦绣香”则以对比手法,凸显友人身居要职的显赫与自己的隐居落寞。尾联委婉表达希望对方不忘旧情、常通音问的愿望,语意含蓄而深情。整体风格沉郁中见温厚,是杜甫晚年酬赠诗中的佳作。
以上为【魏十四侍御就弊庐相别】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情感层层递进。首联以“有客骑骢马”起笔,点明贵客身份与来访场景,画面感强;“江边问草堂”则自然引出诗人隐居之地,形成仕与隐的对照。颔联“远寻留药价,惜别到文场”是全诗情感核心,既写出魏十四的深情厚谊——不仅远来探望,还留下医药费用,体现出实际关怀;又表现二人志趣相投,临别仍切磋文墨,足见知音之感。颈联转写对方仕途显达,“旌旗动”“锦绣香”极言其气派,与诗人“草堂”“衰疾”形成鲜明反差,含蓄流露身世之悲。尾联收束于期望通信,语气温和而恳切,“书疏及沧浪”既谦抑又深情,将个人孤寂寄托于友情之中。全诗对仗工整,用典自然,语言质朴而意蕴深厚,体现了杜甫晚年诗歌“老去渐于诗律细”的艺术境界。
以上为【魏十四侍御就弊庐相别】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌)卷十:“此诗见交情之笃。‘留药价’见其周恤之至,‘到文场’见其讨论之深。‘入幕’‘归轩’,映带宾主,末望其常通音问,情意恳恻。”
2. 《读杜心解》(浦起龙)卷三之二:“‘远寻’字妙,见其不惮劳勚而来。‘留药价’,非泛语,公时多病,此实录也。‘惜别到文场’,知其倾倒于文字间矣。五六写其轩盖之荣,自形岑寂,然只平说,不露嗟叹痕,得风人之体。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜)卷十五:“写宾主之情,亲切而不露。‘入幕旌旗动,归轩锦绣香’,写出侍御气象,而不失诗人温厚之旨。”
4. 《杜诗镜铨》(杨伦)引蒋弱六评:“‘留药价’三字,见古人交情真处。‘惜别到文场’,尤见同调之感。结语望其记忆,说得温柔敦厚。”
以上为【魏十四侍御就弊庐相别】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议