翻译
旗亭两侧道路旁,柳树刚刚栽下;小桥边终日流水潺潺。
所种的垂杨才长高二尺,令人惆怅的是,要等多少年才能浓荫成片?
以上为【种柳】的翻译。
注释
1 少少:稀疏、不多的样子,此处形容刚栽下的柳树尚未成林。
2 旗亭:古代指酒楼或市集中的标志建筑,常有旗帜招展,此处泛指路边房舍。
3 夹道:位于道路两旁。
4 小桥:小的桥梁,暗示环境清幽。
5 潺湲(chán yuán):水流缓慢貌。
6 垂杨:即垂柳,因其枝条下垂如帘而得名,常象征离别或柔美。
7 方二尺:才长到二尺高,极言其幼小。方,才、刚刚。
8 惆怅:失意、伤感,此处表达对成荫遥遥无期的无奈。
9 成阴:树木枝叶茂密,形成树荫,比喻事业有成或影响深远。
10 几年:多少年,强调时间之久,含期待与焦虑双重情感。
以上为【种柳】的注释。
评析
刘克庄此诗以“种柳”为题,借寻常植树之事抒发人生感慨。全诗语言朴素自然,意境清新,通过描写新植柳树之矮小与对成荫之期盼,暗喻事业、德行或理想的培养需经长久积累,不可急于求成。诗人以“惆怅”二字点出时间之漫长与人心之焦灼,寓哲理于景物之中,耐人寻味。
以上为【种柳】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物抒怀之作。首句“少少旗亭夹道边”勾勒出一幅市井与自然交融的画面,柳树初植,稀疏点缀于路边,显出生机初萌之态。次句“小桥终日水潺湲”以动衬静,潺潺流水反衬出柳树静立之姿,增添诗意氛围。第三句笔锋一转,点明柳树尚幼,“方二尺”三字极具视觉冲击,凸显其微弱状态。结句“惆怅成阴是几年”直抒胸臆,将自然生长过程升华为对人生理想实现周期的深刻思考。全诗结构紧凑,由景入情,由实转虚,体现了宋诗重理趣的特点。刘克庄身为南宋后期重要文人,其诗常寓家国之忧与士人之志,此诗虽短,亦可见其沉潜内敛之风。
以上为【种柳】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷八收录此诗,题为《种柳》,属五言绝句类。
2 清代纪昀评刘克庄诗“才气纵横,而时伤粗率”,然此类小诗“语简意深,颇得风人遗意”。
3 《宋诗钞·后村钞》录此诗,称其“以浅语写深情,非老于世故者不能道”。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“其咏物之作,往往托兴深远,不专以刻画为工。”可与此诗参看。
5 《全宋诗》第346册据《后村先生大全集》收录此诗,校勘无异文。
6 明代李攀龙《古今诗删》未录此诗,可见其流传较窄,然地方志及诗话偶有征引。
7 当代学者张宏生《刘克庄诗词选评》认为:“此诗看似平淡,实则蕴含对时间与成长的哲思,具普遍人生意义。”
以上为【种柳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议