翻译
城中的达官显贵们匆匆散去,唯有我这老翁独自携着身影相随。
你却特意追到路上为我送行三百里,这份情意与常人截然不同。
以上为【罗浮寄公储子洪二兄四首】的翻译。
注释
1 城中冠盖:指城中的达官贵人。冠盖为古代官员的冠服和车盖,代指权贵阶层。
2 老子:诗人自称,带有自嘲与孤傲之意。
3 空携影逐身:形容孤独无依,唯有身影相伴,极言寂寞。
4 追路饯余:指友人特意追至途中为自己送行。
5 三百里:极言路途遥远,并非实数,强调友情深厚。
6 斯人:此人,指储子洪。
7 心事:内心情怀、志趣。
8 异他人:不同于普通人,突出其情义超群。
以上为【罗浮寄公储子洪二兄四首】的注释。
评析
此诗是刘克庄在离别罗浮时寄赠友人储子洪的组诗之一,表达了诗人对友情的珍视与感怀。前两句写世态炎凉,众人趋利避害,一旦离去便无人问津;后两句则突出储子洪深情厚谊,不惜远送三百里,反衬出其品格之高洁、情义之真挚。全诗语言质朴,对比鲜明,情感真挚动人,体现了宋代士人重情守义的精神风貌。
以上为【罗浮寄公储子洪二兄四首】的评析。
赏析
本诗以简练的语言勾勒出强烈的对比画面:一边是权贵们的冷漠散去,一边是挚友的千里相送。首句“城中冠盖匆匆散”揭示了官场人情的势利与短暂,次句“老子空携影逐身”则将诗人孤独漂泊的形象刻画得入木三分。后两句笔锋一转,通过“追路饯余三百里”的具体行为,凸显储子洪不随流俗、重情重义的品格。结句“斯人心事异他人”直抒胸臆,既是对友人的高度评价,也暗含对世俗的批判。全诗结构紧凑,情感层层递进,于平淡中见深情,具有典型的宋诗理性与抒情交融的特点。
以上为【罗浮寄公储子洪二兄四首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗以冷暖对照写世情,‘追路饯余’一句尤见古人交道之厚。”
2 《宋诗钞·后村集》评:“语浅而情深,非深交不能道此。”
3 《历代诗话》引清人评语:“‘空携影逐身’五字,写出宦游零落之状,令人黯然。”
4 《宋诗选注》钱锺书评:“刘克庄善用对比手法,此篇以众散我独、人薄彼厚二重对照,突显真情可贵。”
以上为【罗浮寄公储子洪二兄四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议