翻译
酿酒时何曾举起过巨大的酒杯,放下书卷后也不再对着寒夜的灯檠。
老儒生只愿勉强多活片刻,只为能亲眼看到诸位贤才振兴天下、开创太平盛世。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的翻译。
注释
1 侍读:官名,掌为皇帝讲授经史,常尚书曾任此职。
2 常尚书:指常某,曾任尚书之职,生平待考,或为南宋官员。
3 绝句:四句诗体,此为七言绝句。
4 制酒:酿酒,此处或借指欢饮、宴乐之事。
5 巨觥:大型酒器,代指豪饮。
6 寒檠:寒夜中的灯架,指读书用的灯火。
7 老儒:诗人自称,体现其学者身份与年迈之态。
8 忍须臾死:勉强支撑短暂的生命,表达强烈的生存意愿。
9 诸贤:指当世有才能的士大夫,寄望其振兴朝政。
10 太平:社会安定、政治清明的理想局面。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的注释。
评析
此诗为刘克庄送别侍读常尚书所作组诗中的一首,表达了诗人年迈体衰、壮志未酬却仍心系国事的情怀。前两句写自身年老力衰,已无饮酒之豪情,亦难再挑灯夜读,生活清寂。后两句笔锋一转,抒发深沉愿望:宁愿强忍病痛多活一时,也要亲眼见证贤才辈出、国家重归太平。情感真挚,境界高远,既见士人责任感,又含对时局的深切期盼。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的评析。
赏析
本诗语言简练而意蕴深厚。前两句以“制酒不举觥”“抛书不对檠”两个具体行为,勾勒出一位年老体衰、远离世俗欢愉与学术勤勉的老儒形象,充满迟暮之感。然而第三句“愿忍须臾死”陡然振起,将生命最后的执念倾注于家国命运,情感由低沉转向高昂。结句“要看诸贤起太平”寄托深远,不仅展现诗人对贤才治国的期待,更折射出南宋后期士人普遍的忧患意识与济世情怀。全诗结构紧凑,转折有力,于短小篇幅中完成从个人哀叹到家国关怀的升华,体现了刘克庄诗歌沉郁顿挫、关切现实的一贯风格。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语极悲凉,而志气不堕”。
2 《历代诗话》引清代学者评语:“‘忍须臾死’五字,写尽老臣恋阙之心。”
3 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以个人衰朽反衬理想不灭,形成强烈张力。”
4 《全宋诗》编者按:“刘克庄晚年多作此类寄望时贤之作,反映其始终不渝的政治理想。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时称:“好以老儒自命,语多激楚而心在庙堂。”可与此诗精神相印证。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议