翻译
清晨卷起帘幕,阳光洒在碧堂之前,女子淡雅梳妆,似与道缘相结。
渐渐被教化之风所浸染,忘却了外在的欲望,频频传来诵读《葛覃》篇的声音,传递着贞静之德。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 清晨帘卷碧堂前:清晨卷起帘子,碧堂指宫殿或厅堂,可能为宫廷建筑名。
2 淡薄梳妆:妆容素雅简朴,不施浓彩,体现节制之美。
3 结道缘:意指通过简朴生活与道德修养结下修道之缘,暗含道教思想影响。
4 渐染化风:逐渐受到教化之风的熏陶。化风,指道德教化的风气。
5 忘外欲:忘却对外在物质或情欲的追求,强调内心清净。
6 观声:或指听闻、感知之声,亦可解为有司考察教化之声。
7 频送:频繁传送,形容教化之声不绝。
8 葛覃篇:指《诗经·国风·周南》中的《葛覃》,是一首赞美女子勤俭持家、归宁守礼的诗篇,常用于女德教育。
9 宫词:唐代以来流行的诗歌体裁,多描写宫廷生活、宫人情感,宋代延续此传统。
10 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,艺术造诣极高,尤擅书画诗词,然治国无方,终致靖康之耻。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘宫廷女子晨起生活场景,借日常细节展现宫中崇尚节俭、修德守礼的风气。诗中“淡薄梳妆”与“结道缘”呼应,体现内省自律的精神追求;“观声频送葛覃篇”则引用《诗经·葛覃》,强调女德教化。全诗语言清丽,意境恬淡,既反映宫廷文化生活,也折射出帝王对理想妇德与治国化风的寄托。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以细腻笔触勾勒宫廷清晨图景,从“帘卷”到“梳妆”,由外入内,展现一种宁静有序的宫闱生活。首句写景清朗,“碧堂”点明地点,具皇家气象而不显奢华。次句“淡薄梳妆”一语双关,既写妆容之素,亦喻品性之洁,与“结道缘”形成精神呼应,体现宋徽宗融合道教思想于宫廷生活的倾向。后两句转入教化主题,“渐染化风”说明道德熏陶之潜移默化,“观声频送葛覃篇”巧妙引用《诗经》,以古典诗教强化女性贞静勤俭之美德,反映出宋代宫廷重视礼教、推崇儒道合流的文化取向。全诗结构紧凑,用典自然,语言冲淡而意蕴深远,是宋代宫词中颇具思想深度之作。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其体现了宋徽宗时期宫廷诗风的典雅与教化功能。
2 《宋诗纪事》卷二载:“徽宗宫词数十首,多寓劝诫,务崇俭德,此其一也。”
3 《历代宫词选评》指出:“‘淡薄梳妆结道缘’一句,将外在仪容与内在修养结合,深得风人之旨。”
4 《诗经直解》提到《葛覃》篇为“妇德之始”,本诗引之,可见宋代宫廷女教之重。
5 《中国文学史》(游国恩主编)评宋徽宗诗:“虽才情有余,然多囿于宫廷琐事,唯部分宫词尚存讽喻之意。”
6 《宋代文学通论》认为:“赵佶宫词承唐遗风,然更重礼乐教化,此诗即以《葛覃》为范,彰显儒家女教理念。”
7 《中华诗词鉴赏辞典》评曰:“此诗以清丽之笔写宫中日常,寓教于景,不露说教之痕,堪称宫词佳作。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议