翻译
深夜攀登至瑞香庵所在的山顶,童子连忙起身打开门扉。
我问客人为何来得这样晚,他说师父云游未归。
山中空寂,只听见瀑布奔泻的声响,林间幽暗,忽见萤火虫飞舞。
这般清幽绝妙的境界唯有我深为喜爱,别人到达此地想必极为稀少。
以上为【夜过瑞香庵作】的翻译。
注释
1 夜深扪绝顶:深夜攀登山顶。扪,用手摸、攀援之意。
2 童子旋开扉:小和尚迅速打开门。旋,立刻;扉,门。
3 问客来何暮:询问客人为何来得这么晚。
4 云僧去未归:指庵中僧人云游在外尚未归来。云僧,行脚僧人,常云游四方。
5 山空闻瀑泻:山中寂静,只听到瀑布倾泻之声。
6 林黑见萤飞:树林昏暗,却见萤火虫闪烁飞舞。
7 此境惟予爱:这样的境界只有我特别喜爱。
8 他人到想稀:别人来到这里的想法或机会都很稀少。
9 瑞香庵:寺庵名,具体地点不详,当为山中幽静之所。
10 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,诗风雄健,亦有清丽之作。
以上为【夜过瑞香庵作】的注释。
评析
本诗描绘诗人夜访山中古庵的所见所感,通过“扪绝顶”“开扉”“瀑泻”“萤飞”等意象,营造出幽静、空灵、远离尘嚣的意境。语言简练自然,情感含蓄内敛,表现了诗人对隐逸生活的向往和对自然之美的独特体悟。全诗以“惟予爱”“到想稀”作结,突显诗人超然物外的情怀与孤高自许的心境,在宋诗中颇具代表性。
以上为【夜过瑞香庵作】的评析。
赏析
这首五言律诗以“夜过”为题,记述诗人夜登瑞香庵的亲身经历,笔触细腻,意境深远。首联写“夜深扪绝顶”,突出行程之艰与时间之晚,“童子旋开扉”则体现山寺虽僻而尚有人迹,动静相生。颔联设问对话,借童子之口点出“僧去未归”,既交代环境之空寂,又暗示禅意之飘渺。颈联“山空闻瀑泻,林黑见萤飞”为全诗最精彩处,以听觉与视觉结合,勾勒出万籁俱寂中的一线生机:瀑布声打破沉寂却不扰其静,萤火在黑暗中闪现更显幽邃,动中寓静,反衬出山林的清绝。尾联直抒胸臆,“惟予爱”与“到想稀”对照,不仅写出诗人独享此境的自得,也流露出知音难觅的淡淡孤寂。全诗结构严谨,情景交融,体现了宋诗重理趣、尚清幽的审美取向,也展现了刘克庄在山水诗方面的艺术造诣。
以上为【夜过瑞香庵作】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十一收录此诗,可见为其本人所重视。
2 清·纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,而时伤粗率。”然此诗精炼含蓄,殊无粗率之弊。
3 《宋诗钞·后村集》选录此诗,称其“清迥绝俗,得山林之气”。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出其部分小诗“能摹写景物,颇饶韵味”,与此诗风格相符。
5 《全宋诗》第34册据《后村先生大全集》收录此诗,编为第20370首,为可信文本来源。
以上为【夜过瑞香庵作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议