翻译
我这老翁生性愚钝却耐得住长途远游,平生胸中从不积存无谓的闲愁。
今年重阳节天公作美,让我得以登高望远,置身于云雾缭绕的山峰最高处。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的翻译。
注释
1 丁酉:干支纪年之一,此处指宋理宗淳祐七年(1247年)。
2 重九日:即农历九月初九重阳节,古代有登高习俗。
3 顺昌:今福建省南平市顺昌县。
4 步云阁:位于顺昌的一处楼阁名,取“步步登高如上云”之意。
5 绝句:四句诗体,此为七言绝句。
6 呈:敬献,用于下对上或平辈间表示尊敬。
7 味道明府:被赠诗者,姓味道,时任顺昌县令。“明府”为唐宋时对县令的尊称。
8 老子:诗人自称,带有自嘲与豪放意味,常见于宋人诗中。
9 痴顽:愚钝倔强,此处为自谦之词,实则表现特立独行之志。
10 身在云峰最上头:既写实际登山至高处,也寓意志趣高远、超脱尘俗。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的注释。
评析
此诗为刘克庄在丁酉年重阳节(重九日)旅居顺昌步云阁时所作,是组诗《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》中的一首。诗人以“老子”自号,显出豁达洒脱之态,表现出不畏年迈、喜好远游的个性。诗中“腹不贮闲愁”一句,凸显其旷达胸襟与超然物外的人生态度。后两句写登高之乐,既有对自然美景的欣赏,也暗含人生境界的升华。“身在云峰最上头”既是实写登临之高,亦可视为精神境界的象征。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了宋代士大夫在山水游历中寻求心灵寄托的典型心态。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的评析。
赏析
本诗以简洁明快的语言抒发了诗人重阳登高的畅快之情。首句“老子痴顽耐远游”以自嘲口吻开篇,塑造了一个虽年迈却不减壮志、执着远游的形象。“痴顽”并非真愚,而是对世俗机巧的不屑;“耐远游”则体现其坚韧心性。次句“平生腹不贮闲愁”进一步刻画内心世界,强调其豁达乐观、不为琐事所困的精神状态,与苏轼“一蓑烟雨任平生”有异曲同工之妙。第三句“今年天赐登高地”点明时节与事件,一个“赐”字写出对自然恩典的感恩与欣喜。结句“身在云峰最上头”气势开阔,将视觉高度与精神境界融为一体,令人联想到杜甫“会当凌绝顶”的豪情,却又多了一份宋人特有的理性与内省。全诗结构紧凑,由己及景,由实入虚,短短二十八字中蕴含丰富的人生哲理与审美意境。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十一收录此诗,为刘克庄晚年作品代表之一。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策”,此类登临之作可见其雄健风格。
3 宋代文人常借重阳登高抒怀,此诗承袭杜甫、王维以来传统,又具个人特色。
4 “腹不贮闲愁”一句深得禅意,与黄庭坚“痴儿了却公家事”有相似语境。
5 明·胡应麟《诗薮·外编》称刘克庄“于南宋诸家中最为雄赡”,此诗语言简劲可证。
以上为【丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议