翻译
大哥展开书卷时他常常随声附和,祖母翻阅佛经时他也专注倾听。
他的眉目清晰明慧,本不该早夭,只怕正是因他太过聪慧清醒,才招致天妒。
以上为【悼阿驹七首】的翻译。
注释
1 长兄:指刘克庄的大哥,非特指排行第一之兄,或泛指家中年长男性长辈。
2 开卷:打开书本,指读书学习。
3 每随声:常常跟着诵读或回应,表现阿驹自幼好学、聪颖过人。
4 大母:祖母。古代称父亲的母亲为大母。
5 翻经:翻阅佛经,说明家族中有礼佛习俗。
6 谛听:专注地倾听,形容阿驹恭敬好学的态度。
7 眉目分明:外貌清秀,神态清晰,亦喻心智明朗。
8 无夭法:本不应夭折。夭,夭折,未成年而亡。法,理应、常理。
9 恐缘:恐怕是因为。
10 了了与惺惺:了了,明白、清楚;惺惺,聪慧机敏。此处形容阿驹天资聪颖,心思清明。
以上为【悼阿驹七首】的注释。
评析
此诗为刘克庄悼念早逝的弟弟阿驹所作,是组诗《悼阿驹七首》中的一首。全诗通过回忆阿驹生前好学聪慧的情景,表达深切的哀思与惋惜。诗人认为阿驹天资过人、灵性超群,正因其“了了与惺惺”,反而不能久存于世,暗含“聪明反被聪明误”或“天忌英才”的悲慨。情感真挚,语言简练,以日常细节切入,寄托深沉哀痛。
以上为【悼阿驹七首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却情意深沉。前两句写实,通过“长兄开卷”与“大母翻经”两个家庭生活场景,勾勒出阿驹自幼沉浸于书香与佛学氛围中的形象。“每随声”“亦谛听”写出他主动参与、勤学善思的品性,也侧面反映其早慧。后两句转为抒情与慨叹,由外貌之“眉目分明”推及内在之“了了惺惺”,进而提出一个令人心碎的疑问:如此聪慧清明之人,为何竟遭夭折?诗人不直言哀痛,而以“恐缘”二字轻轻点出“天忌英才”的宿命感,使悲情更为深婉动人。全诗语言朴素,意境深远,体现了宋代士人家族重视教育与德行修养的文化背景,也展现了刘克庄作为亲人的细腻情感。
以上为【悼阿驹七首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十四收录此诗,可见为刘克庄亲撰悼弟之作,情感真实可信。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗“志意慷慨,才气纵横,而时有粗豪之病”,然此类悼亡小诗则“情真语挚,反见其细”,与此诗风格相符。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称“宋人于五言古绝,多不经意,然诚挚之作,亦能动人”,此类家常悼亡诗正属“诚挚之作”之列。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出其“善于融情入事,以琐事写深情”,可为此诗之注脚。
以上为【悼阿驹七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议